Читаем Рядовой Рекс полностью

Поворот, еще поворот, машина взлетела на гору – и вот он, Днепр. Шибануло таким свежим воздухом, что зазвенело в голове. Река была раздольно-широкой, тихой и спокойной – совсем не похожей на ту, какой запомнилась во время ночной переправы.

Виктор сбил пилотку на затылок и опустил стекло.

– Ахтунг! – послышалось сзади. – Не расслабляться!

– Яволь! – подтянулся Виктор и начал спускаться к воде.

«Опель» с ходу выскочил на мост и резко затормозил. Оберст вышел из машины и, не глядя на часового, рявкнул:

– Где комендант? Позвать!

Комендант прибежал грязный, небритый, на мундире не хватало пуговиц.

– Господин полковник… – начал он.

– Отставить! – взвизгнул Крайс. – Что за вид?! На кого вы похожи, обер-лейтенант?! Вы не офицер доблестной армии фюрера, а грязная партизанская свинья!

– Виноват, господин полковник, – смутился комендант. – Отступление… Я трое суток не спал.

– Это не объяснение! – кричал Крайс. – В любой ситуации немецкий офицер должен выглядеть образцово! Фюрер дал вам эту форму не для того, чтобы вы ее позорили!

– Так точно, господин полковник. Но я…

– Молча-а-а-ть! Еще вчера фюрер приказал мне поднять воинский дух в армии, и я это сделаю! Слышите, обер-лейтенант? Приказ фюрера будет выполнен! И прежде всего я остановлю это позорное отступление! Свежие части на подходе! Кто разрешил пропускать войска через мост? Не знаете? Так я и думал! Предатели! Кругом одни предатели! – совсем зашелся Крайс. – Немедленно закрыть переправу! Всех, кто перешел на правый берег, вернуть назад! Фюрер верит, что с этого рубежа мы начнем новое победоносное наступление!

Комендант испуганно козырнул и побежал выполнять приказание.

«Зачем? – недоумевал Громов. – Зачем закрывать переправу и возвращать войска назад? А-а, все понял! На гладком левом берегу закрепиться невозможно. К тому же эта куча будет хорошей мишенью для бомбардировщиков. Но ведь наша-то задача – мост. Мост, мост и еще раз мост!»

Тем временем на мосту поднялась невообразимая суматоха. Разворачивались грузовики. Пятились танки. С правого берега тягачи тащили пушки и зенитки. Поспешно окапывалась пехота. Техника сбилась в кучу. А с востока напирали новые отступающие колонны, и все они получали приказ «личного представителя фюрера» закрепляться на левом берегу. Затоптались на месте и те, кто шел им на смену с запада.

– Пора вызывать авиацию, – шепнул Виктор Крайсу.

– Рано. Мы ничего не знаем о системе подрыва.

В этот момент подбежал комендант и доложил:

– Герр оберст, переправа закрыта. Войска закрепляются на левом берегу.

– Прекрасно. Теперь – не менее важное дело. Какие меры приняты на случай внезапного прорыва русских?

– Мы отойдем на правый берег, а мост взорвем.

– Как?

– Вон в том бункере, – показал комендант на бетонный колпак, врытый в кручу берега, – группа подрыва. Провода идут под настилом моста. А взрывчатка здесь, – топнул он ногой, – в районе третьей опоры.

– Отлично придумано! – похвалил его Крайс. – Провода под настилом – это замечательно. Что бы ни случилось, они будут целы. Какие они? Где? – перегнулся Крайс через перила. – Что-то не вижу.

– И не увидите, – довольно улыбнулся комендант. – Мы учли, что противник рано или поздно проявит любопытство, поэтому провода пустили почти под самой серединой моста. Сверху до них не добраться. Снизу – тем более.

– Благодарю за службу, обер-лейтенант! – пожал ему руку Крайс. – Мост нам нужен. Очень нужен! Но только до тех пор, пока на левом берегу будет хотя бы один немецкий солдат. Вам понятно?

– Так точно. Но у меня был другой приказ.

– Какой?

– А вы разве не знаете?

– Конечно, знаю. Но я был в пути. Могли поступить уточнения.

– Уточнений не было.

– Значит, будете выполнять приказ… с моими уточнениями.

– Прошу прощения, господин полковник, но для этого нужно письменное подтверждение ваших чрезвычайных полномочий.

– Что-о?! – повысил голос Крайс. – Не забывайтесь! Вы всего лишь обер-лейтенант. Хватит с вас и этого… – Крайс достал удостоверение с переклеенной фотографией и помахал перед носом коменданта. – Так что будете действовать в соответствии с моими уточнениями!

– Яволь! – вытянулся комендант. – Разрешите идти?

– Идите.

Когда комендант скрылся в гуще машин, Крайс подошел к «опель-капитану».

– Ты все слышал? – спросил он у Громова.

– Да, – кивнул тот. – Но не все понял.

– До проводов не добраться – это раз. У коменданта есть какой-то хитрый приказ – это два.

– Нельзя узнать какой?

– По идее я должен его знать.

– М-да-а… Что будем делать?

– Вызывай авиацию. А там посмотрим по обстановке.

Виктор сел в машину, достал портативную рацию и передал короткий сигнал Собко. От него этот сигнал ушел к Галиулину.

Когда из-за леса вырвалась первая шестерка штурмовиков, Громов притер машину к застрявшему «фердинанду» и нырнул под гусеницы. Рядом примостился Рекс. И хотя хозяин ничего не приказывал, он так злобно облаивал каждого, кто норовил спрятаться рядом с ними, что немцы предпочитали оказаться под бомбами, нежели по соседству с этим псом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы