Демоны опустили вилы и смотрели во все глаза, ошалело и непонимающе.
Я небрежно махнул рукой.
– Почему без песен, ребятушки-солдатушки?.. Ладно-ладно, это я пошутить изволил.
Миновал пару котлов и остался цел, жар как-то не действует, несколько капель из котла попали на рукав, но соскользнули на землю, не оставив следа, я взыграл, высокомерно посмотрел на работающих впереди с грешниками демонов.
– Эй ты, – сказал я, – со свиной мордой. Да-да, ты. Ответствуй громко и отчетливо, здесь только такая мелочь, как вы? А старшие хде?
Демон посмотрел на меня исподлобья, нагрубить не решился, хотя я его явно обидел, у него только нос, как у свиньи, а морда вполне пристойная.
– Здесь не мелочь, – проговорил он злым голосом.
Я усмехнулся.
– Ну да, не мелочь… Все примитивно, бедно, без выдумки… Хотя бы котлы поставили ровными рядами, легче самим ориентироваться. И дорогу сократит.
Он рыкнул:
– Мы не спешим. У нас впереди вечность.
– Тем более, – сказал я, – надо бы усовершенствовать кое-что, а то каленое железо… котлы с кипящей смолой… Стенки из чугуна? Сыродутного?
Он взглянул на меня в недоумении.
– А что, есть другой?
– Конечно, – заверил я. – Могу внести кое-какие рационализаторские предложения.
Он сказал раздраженно:
– Правила есть правила. Установлено еще во времена, когда вы дрались камнями и палками.
– И ничего не меняется?
Он жутко искривил харю со свиным пятачком так, что она в самом деле стала похожа на свиную.
– Кем?
– Ну да, – пробормотал я, – это как Конституция, нельзя менять, иначе потрясение основ. В данном случае потрясение основ Мироздания?
– Основ Мироздания, – повторил он грубо. – Ибо Мироздание – это единый Дом всего мира.
– Ого, – сказал я с уважением, – а бабы-то не знали… Хоромы Вельзевула ниже или дальше?
Он буркнул:
– У Вельзевула нет хоромов.
– А резиденция?
– Весь ад его резиденция, – ответил он резко. – Ничто не делается без его ведома, и, если ты его заинтересуешь, он призовет тебя…
– Призовет, – пробормотал я с опаской, – звучит устрашающе.
Он сказал с неприязнью:
– Лучше пусть наш повелитель, чем их.
Он указал пальцем наверх, вполне понятный жест, хотя понятия верха и низа пора пересмотреть, но ведь и деление ангелов на светлых и темных идет вовсе не по цвету.
Я ответил понятливо:
– Да-да, ты прав. Вообще здесь, уверен, все более правы чисто житейски, в то время как там наверху правы холодновато абстрактно.
Он протянул руку, указывая толстым пальцем с острым, как шип на спине доисторической рыбы, когтем.
– Иди вон туда.
– А что там?
– Вельзевул, если появится, то, скорее всего, там.
Равнина кажется бесконечной, но, к счастью, пересекаю ее поперек, а не вдоль, так что ладно, хотя некоторые пытки выглядят весьма любопытными: к примеру видел, как одних насильно кормят салом, а другим не дают, только дразнят, и даже непонятно, чьи муки страшнее.
Это навело на некоторые мысли философского плана, все такие обычаи для нас значат много, отказ или нарушение могут причинять даже соматические повреждения. Вообще психике не зря придается так много значения, хотя вроде бы она есть только у психов и прочих гуманитариев. Но я не берусь сказать, что здесь одни гуманитарии, хотя, конечно, в таком месте их должно быть абсолютное большинство, заслужили, нечего лезть в политику и мутить воду, про фракталы даже не слыхали, а умничают…
Крики истязаемых несутся со всех сторон, но один вопль показался знакомым, я всмотрелся в двух облепленных кипящей смолой, это же соратники, с которыми я совсем недавно дело имел и сюда их отправил: колдун Харлег и барон Лонгширд…
Подошел ближе, в самом деле оба здесь, орущие и визжащие так, что голоса посрывали, облепленные черной въевшейся смолой с головы до ног.
Двое демонов с вилами посмотрели на меня с настороженностью.
– Хорошая у вас работа, – сказал я с похвалой, – но этим двум что-то бы покруче. Они не простые птицы, оба заслужили большего.
Один из демонов искривил широкогубый рот.
– А это еще не наказание. Так, предварительное ожидание, пока дойдет очередь, а старшие решат, как их и куда.
– А-а-а, – сказал я, – тогда да, пусть пока подождут здесь в тихом и уютном местечке.
Не ожидая ответа, прошел к котлу, как раз когда барон Лонгширд на миг закрыл рот, отдыхая от истошного крика.
Он торопливо зыркнул в мою сторону, а я произнес небрежно:
– Я же сказал, узримся.
Его глаза полезли на лоб, завизжал в диком ужасе:
– Он и сюда за нами пришел!
Колдун тоже рассмотрел и узнал меня и, хотя весь облепленный кипящей смолой, что тянется длинными нитями к стенкам котла, все же с жутким криком ухитрился взметнуться, как дельфин, вывалился из котла и, шустро подхватившись на изъеденные до костей ноги, попытался бежать, сильно ковыляя.
Демоны моментально и явно с наслаждением насадили его жирную тушу на вилы, принесли, держа над головами, как трофейного кабана, и зашвырнули в булькающую смолу так, что тот скрылся с головой и наверняка приложился темечком о дно.