Читаем Ричард Львиное Сердце полностью

Имя египетского султана, врага всего христианского мира, во имя битвы с которым и собирался третий крестовый поход, прозвучало так неожиданно, что рука Луи невольно рванулась к седлу, на котором висел его арбалет, и сокол, хотя глаза его были закрыты колпачком, ощутив это резкое движение хозяина, захлопал крыльями, крепче вцепившись когтями в гриву абиссинца.

Но девушка вдруг расхохоталась:

— О, простите! Я же и забыла, что вы крестоносец, и это имя для вас не просто одно из сарацинских имён... Саладином мой дядя прозвал кота, которого мне подарил, потому что это очень наглый кот, от которого иногда просто нет спасу! Но я всё равно его люблю. Где он, в самом деле? Саладо, Саладо, кис, кис, кис! Где ты?!

— Вон он! — И Луи указал на щербатую стену мельницы, по которой в это время пронеслась серая лохматая тень. — Хотите, поймаю?

— Он вас к себе не подпустит. Пойдёмте вместе! — ямочки на щеках девушки просили вместе с ней, и отказать было невозможно. — Право, идём. Не то мне говорили, что на этой мельнице иногда видят привидений...

Глава седьмая

Призраки старой мельницы


Мельница, в которой решил искать убежища серый разбойник, была сооружена старательно: её стены состояли из массивных, неплохо обтёсанных камней, соединённых песочным раствором. Впрочем, швы между плитами, как и сами плиты, давно поросли бархатным тёмным мхом. Травяная крыша массивного сооружения, само собою, уже истлела и развалилась, однако её основу составляли не тонкие жерди, а достаточно широкие и прочные доски, которые, хотя и подгнили и частью поломались, но ещё укрывали развалины, и в них от этого царил полусумрак и прохлада.

Пол мельницы сгнил и развалился. Из четырёх массивных жерновов два, свалившись с опоры, разломались пополам, два продолжали торчать на ржавой оси, перекосившейся и вставшей почти вертикально. Боковая дверь, за которой была ещё одна часть строения, просторная прямоугольная комната, жилище мельника и его семьи, заросла нарядными кустами жимолости, а так как в ней никогда и не было деревянного пола, то сейчас там пышно цвёл шиповник и гудели осы, слепившие под верхними балками свои круглые гнёзда.

Луи и его спутница проникли в развалины не через дыру, которая была некогда дверью: она находилась довольно высоко над землёй, а лестница, что к ней вела, тоже давным-давно развалилась. Однако у мельницы прежде был обширный подпол, и туда тоже можно было проникнуть — вниз вёл низкий квадратный люк. В подполе мельник, судя по всему, держал некоторые запасы муки и зерна, которые составляли плату за его работу и в урожайные годы позволяли жить безбедно. Здесь теперь тоже всё заросло — молодым людям пришлось осторожно пробираться меж обломками досок, среди настоящей чащи злющей крапивы.

— Ой, я порву платье и вся обожгусь! — проговорила девушка, явно не зная, что ей делать: то ли повыше подобрать подол, чтобы сохранить свой наряд, то ли, напротив, рискнуть подолом, чтобы уберечь от крапивы ноги.

Луи решил этот вопрос за неё: в порыве дерзости, которая у него отчего-то всегда появлялась очень кстати, он подхватил красавицу на руки и вместе с нею вскочил на идущую поперёк помещения толстую балку.

— Вот так! По этим балкам можно, кажется, ходить безбоязненно — они ещё не скоро сгниют. Вставайте, мадам, не бойтесь!

— Вы... Спасибо! Вы очень любезны.

Она растерялась, но не слишком, вновь показывая, что смутить и напугать её не так-то легко.

— Ну и где же ваш султан? То есть, где ваш разбойник? — пожимая плечами, Луи осматривался, но ровно ничего не видел, кроме старых щербатых стен, обильной зелени, жёлтых огоньков снующих в воздухе ос да алых пятен шиповника. — Возможно, он так по стенам и бегает. Сейчас попробую туда забраться, но уж наверх вы за мной не полезете!

— Это мне и не под силу! — в некоторой досаде девушка глянула наверх. — Саладо! Кис-кис-кис! Да где же ты, негодник?

— Мя-я-о-о-о! — раздалось за зелёной стеной жимолости.

— Он там! — воскликнул Луи и, ловко прыгая по старым балкам, кинулся к двери в домик мельника.

Квадратное помещение оказалось более светлым, чем угрюмая башня самой мельницы — большая часть перекрывавших его досок развалилась, да и стены были куда ниже. Сюда проникало много солнца.

Спутница Луи храбро спрыгнула вслед за ним с кромки каменного проёма и тут же взвизгнула: её платье зацепилось за ветви кустов и высоко задралось. Хорошо, что рубашка по-прежнему прикрывала ноги.

— Я сама, я сама! — чуть покраснев, красавица отмахнулась, когда рыцарь обернулся, чтобы ей помочь. — Ищите кота. Где это он заорал?

— Вон он! Ого! Да он кого-то ограбил...

Перейти на страницу:

Похожие книги