Читаем Ричард Львиное Сердце: Поющий король полностью

Расставшись с женой, Ричард отправился обедать во дворец великого магистра госпитальеров. Гарнье де Нап устраивал осмотр того, как его замок в Сен-Жан-д’Акре вновь приведен в порядок после хозяйничанья тут сарацин. Он долго водил гостей — Ричарда, Конрада, де Шампаня, де Бургоня, де Сабле, Меркадье, де Дрё, де Летанга, де Бетюна, де Бриенна и других — по сводчатым анфиладам комнат, пока наконец не усадил всех в самом просторном зале за огромный круглый стол. Во время обеда говорили опять о заложниках, Конрад высказал здравую мысль о том, что стоило бы отпустить большую часть, оставив только самых знатных.

— Отпустить на тот свет? — мрачно пошутил Ричард.

— А что, можно бы и на тот, — сказал Конрад. — Воевать так воевать, а не ждать выкупа за заложников. По-моему, Саладин и не собирается ничего выплачивать. Шутка ли — двести тысяч безантов! Порубить их в капусту и идти на Иерусалим.

В эту минуту появился граф Глостер, он приблизился к английскому монарху и тихо прошептал ему на ухо:

— Ваше величество, беда! Королева Англии только что соизволила покинуть берега Иерусалима-сюр-мер и отплыть в неизвестном направлении.

— Что-о-о-о?!! — закричал Ричард, вскакивая и отшвыривая от себя стул, на котором сидел. Внутри у него все взорвалось и заклокотало. — Конрад! — воскликнул он, глядя на маркграфа Монферратского. — Гарнье! — выпалил он, тотчас бросив безумный взор на великого магистра госпитальеров. — Сию же минуту!.. Немедленно!.. Долой жалость!.. Сто заложников… Нет, тысячу!.. Две тысячи заложников вывести из города и там, где стоял лагерь Саладина, отсечь им головы. Пощадить только последних пятерых, и пусть они отправятся в Галилею к своему султану и расскажут о том, каково обманывать короля Англии и не выполнять условий договора.

— Как! — воскликнул Конрад. — Ведь еще только что…

— Кто против такого решения? — грозно зарычал король Львиное Сердце.

— Я поддерживаю, — произнес Гарнье де Нап.

— И я, — сказал магистр де Сабле.

— Льва узнают по его когтям, — добавил герцог Бургундский.

— Ex ungue leonem, — сказал то же самое по-латыни граф Анри де Шампань.

Приказ был выполнен. Спустя час Ричард стоял на той башне Акры, которую крестоносцы издавна прозвали Проклятой. Рядом с ним находились все, кто присутствовал в замке госпитальеров в момент принятия страшного решения. С высоты башни было хорошо видно, как огромные толпы крепко связанных заложников переходят через реку Бел, и там их выстраивают вдоль всего берега на противоположной стороне.

— Ваше величество! Эн Ришар! — взмолился граф Ролан де Дрё. — Еще не поздно отменить приказ.

— Поздно, — скрипнув зубами, возразил Ричард. — Дайте им знак начинать.

— Вы берете на себя всю полноту ответственности? — спросил вдруг Гарнье де Нап.

— Да! — рявкнул Ричард. — Пусть это будут мои когти.

Вскоре стало видно, как рубят головы и обезглавленные тела сбрасывают в реку. От Проклятой башни до места страшной бойни лежало расстояние не более одного лье, и, обладая острым зрением, можно было хорошо разглядеть свершаемое. Но услышать крики нельзя было даже с самым острым слухом. Однако Ричарду стало мерещиться, будто он слышит. Жуткие душераздирающие стоны и крики с нарастающей силой вонзались в слух и сознание короля Англии, сверля мозг.

— Боже, что ты делаешь, Ришар, остановись! — пробормотал он сам себе спекшимися от ужаса губами.

Немилостиво палящее солнце вдруг стало красным, потом фиолетовым, потом черным, потом — лопнуло, брызгая на Ричарда густой маслянистой кровью…

Когда он очнулся, то увидел себя лежащим в постели. Беренгария держала свою тонкую руку у него на лбу. Увидев ее, он радостно улыбнулся. Неужто ничего не было, ни ссоры, ни ее бегства, ни казни?.. Беренгария не сдержалась и тоже улыбнулась ему, но тотчас нахмурилась:

— Ваше величество, что вы натворили!..

— Любимая, ты не сбежала от меня?

— Я не смогла. Я вернулась. Я отплыла довольно далеко, но потом приказала возвращаться в Иерусалим-сюр-мер.

— Какое счастье! Я люблю тебя, Беранжера!

— Но вы, ваше величество… Вы совершили ужасный поступок.

— Зачем ты называешь меня «величеством» и на «вы»? Говори мне «ты». Ведь я твой Ришар. Только твой. Постой-постой… Я не успел отменить казнь… А она уже началась, когда во мне все вспыхнуло и померкло… — Он резко приподнялся.

— Поздно, Ришар, их всех уже обезглавили.

Вновь в душе стало холодно, а в голове жарко, и померещилось черное солнце, готовое вот-вот лопнуть, брызгая маслянистой кровью. Он упал обратно в постель.

— О Боже!.. Я не хотел. Беранжера, веришь ли ты мне? Я не хотел этого. Какое-то помрачение ума нашло на меня. Потом, когда их начали казнить, я хотел отменить казнь, но почему-то солнце ударило меня, и я лишился чувств.

— Это ужасно, любимый. Что теперь будет?

— Не знаю… Ты думаешь — кара? Прыщи!.. — Он вдруг отчетливо ощутил, как прыщи леонтаксии, львиной ржавчины, стремительно расползаются по всему его телу. — Они уже бегут по мне!

Он стал срывать с себя шемиз и заглядывать, заглядывать в ужасе на свой пах, бока и колени.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже