— Дред, да ну нафиг этих мелких извращуг, — прошептал брату-близнецу на ухо Джордж. — Валим отсюда.
— Ага… — только и смог выдавить из себя донельзя ошарашенный Фред.
Близнецы поспешили удалиться в Большой зал. Гарри с недоумением проводил их взглядом.
— Чего это они? — спросил он. — Они что, о костюмах ниндзя-невидимок не слышали? Рон, ваш отец разве не всем твоим братьям такие сделал?
— Нет, — ответил Рон. — Он всем членам семьи приказал близнецам об этом не говорить, чтобы они не учудили чего-нибудь в Хогвартсе.
— Гермиона, — обратился к девочке Гарри, — так Ричи тебе тоже подарил такой же костюм, как и мне?
— Ну да, — положительно кивнула Грейнджер, лицо которой потихоньку приобретало естественный оттенок.
— Блин! — удивился Рон. — Грейнджер, ты что, всегда носишь костюм ниндзя под мантией?
— Да, конечно, — как ни в чём не бывало ответила Гермиона. — Мало ли, вдруг опять кто-то нападет на школу или нужно будет срочно пробраться в Запретную секцию. К тому же костюм очень комфортный, в нём намного удобнее, чем в любой другой одежде.
— Обалдеть! — воскликнул Рон. — А я думал, что ты зубрила, а ты прямо как Кэтвумен…
Поттер с восторгом уставился на Гермиону.
— Ничего себе! — чуть ли не присвистнул он. — Да ты крута!
— ДЕСЕРТ! — поторопил всех Рон.
— Да-да, идём, — отозвался Гарри.
Когда Гарри, Рон, Ричард и Гермиона вернулись в Большой зал, им снова пришлось пройти мимо профессорского стола. В этот момент к директору Дамблдору подошла раздраженная Минерва Макгонагалл. Она громко с возмущением произнесла:
— Альбус, это не укладывается ни в какие рамки!
— Минерва, что случилось? — спокойно спросил Дамблдор.
— Какие-то шутники притащили в замок злющего пса. Нам удалось обнаружить собаку на лестнице, которая ведёт к общежитию Гриффиндора.
— Мини, это всего лишь шутка, — Дамблдор оставался добродушным. — Может, детям стало жалко собачку, и они пустили её погреться.
— Погреться?! — задохнулась от возмущения Макгонагалл. — Этот пёс явно бешеный! Он лишь увидел нас, как сразу же оскалился и зарычал. Он бросился на Северуса!
Директор слегка обеспокоенным тоном спросил:
— Надеюсь, Северус не пострадал?
— Нет, — резко мотнула головой Макгонагалл. — Мы же волшебники. Северус связал собаку и пошел левитировать её прочь из замка. Но это ужасно! А если бы кто-то пострадал? Эта бешеная собака могла покусать детей!
— Не покусала же, — вновь стал спокойным директор.
— О, собака! — радостно воскликнул Локхарт. — Жаль, я с вами не пошел. Я бы с ней запросто справился.
Стоило студентам немного отойти от стола преподавателя, как Гарри, вид которого был очень взволнованным и обеспокоенным, прошептал:
— Это точно Блэк! Мы должны его предупредить… Сказать, что он оправдан, а настоящий преступник наказан.
— Гарри, он взрослый волшебник, — громко прошептал в ответ Рон. — Он сам должен думать своей головой.
— Да, Гарри, — так же негромко согласился Ричард. — И вообще, Гарри, ты собрался помогать психу, который вместо того, чтобы убедиться в целости ребенка своих друзей, выбрал месть? Ты что, возомнил себя Мессией? Гарри, ты не должен помогать каждому встречному проходимцу, даже если он когда-то был дружен с твоими родителями. Забудь.
Поттер ничего не ответил. Ричи хотел сказать мальчику ещё многое, но пути ребят разделились. Ричи отправился к столу Пуффендуя, а счастливый, что не пропустит десерт, Рон, грустный Гарри и возбужденная и радостная Гермиона пошли к гриффиндорцам.
Глава 48
Казалось, что все позабыли о Блэке. Лишь иногда Ричи замечал, что Гарри хмурит брови. Но все же Ричард надеялся на благоразумие Поттера, поэтому не лез к нему с нравоучениями.
На всякий случай Гросвенор поставил в известность о произошедшем на Хэллоуин проникновении Блэка в замок Скотта Поттера, Миллисенту Багнолд и своего отца.
Все студенты Хогвартса в начале ноября были возбуждены. Они с нетерпением ожидали старта чемпионата по квиддичу.
Погода в первый выходной ноября выдалась на редкость мерзкой. Тяжелые свинцовые тучи закрыли солнце, и лил проливной дождь. Ричи рад был бы остаться в теплом и уютном общежитии, но для поддержания имиджа ему пришлось пойти на стадион.
Чары для отталкивания воды прекрасно дополняли комфорт, создаваемый зачарованной одеждой, поэтому ветер и ливень Ричарду были не страшны. Но все же мало хорошего в том, что струи воды стекают по лицу и одежде. Это ужасно раздражало. Гросвенору приходилось прилагать массу усилий, чтобы сохранять невозмутимый вид.
На стадионе, несмотря на мерзкую погоду, собрались почти все студенты и профессора. Рядом с Ричардом села Гермиона, наплевав на то, что она находится среди пуффендуйцев. Гриффиндорцам на это тоже было все равно, как и барсукам, для которых дружба была на первом месте.
На обычных спортивных соревнованиях престижными считаются первые ряды. На опере это девятый и десятый ряды, плюс ВИП ложи, там слышно лучше. В квиддиче все иначе — зрители стремятся занять верхние ряды, поскольку соревнование происходит в небе.