В центре картины была изображена недвижимая мумия на полированном блестящем пьедестале, обернутая белыми лентами. Лишь ужасное лицо забальзамированного со снятым скальпом не было тронуто тканью. Однако же выведенный четкими волнистыми линиями череп, обтянутый кровоточащими мышцами, казался скорее спелым красным яблоком среди накрытого белой скатертью стола, нежели изуродованной частью тела умершего. Мутные мертвые глаза уставились в потолок, будто искали спасение от нестерпимой боли в каменных сводах. Высокие античные колонны и жаркие огни в костровых чашах были еще не дорисованы красками, как и пятнистая масса людей на заднем плане, выведенные простым карандашом.
— Не хватает красок, — повторил Кит и уныло взглянул на Джима. — Больше красного. Больше красного…
Он протянул ладонь к шее Джима и обмакнул пальцы в кровь, сочащуюся из его ран.
— Я исправлю картину, — пообещал Кит и мазнул рукой по очертаниям огней, оставив насыщенный красный след на рисунке.
Джим рассмеялся и проделал тоже самое.
— Получается, — с интересом разглядывая кровавые следы, воодушевленно проговорил он. — Нужно больше красок, Кит. А еще нужно снять с себя остатки одежды. Здесь слишком жарко, старина.
— Ты прав, нужно раздеться, — Кит схватился обеими руками за кожу на своей ключице. — И больше красок.
— Гораздо больше, старик…
Гарри Брукс пинком выбил деревянную подпорку из-под ручки двери, ведущей в «Антикварные диковины Алона». Пол Браун с беспокойством потирал вспотевшие руки за его спиной. Гарри открыл дверь и вошел внутрь, жестом указывая Полу следовать за ним.
— Джим? — крикнул первый полицейский в полумрак пустой лавки. — Кит? Вы здесь?
Ответа не последовало. Пол тихо вытащил из кобуры пистолет, а Гарри — рацию. Нажав на кнопку, он вновь произнес:
— Джим, ответь.
На его удивление, он вдруг услышал свой собственный голос. Слегка хрипящий, и откуда-то со стороны.
— Странно, — буркнул он, сдвинув брови. — Джим, Кит, прием.
И снова его голос. Он исходил совсем рядом, где-то у прилавка торговца.
— Похоже на рацию парней, — предположил Пол и достал фонарик. Когда луч света пронзил пространство, он сказал: — Вон там, на полу.
Они оба подошли ближе к столу, и Гарри, наклонившись, подобрал передатчик. А еще он заметил что-то, привлекшее его внимание гораздо больше, чем рация.
— Ну-ка, Пол, посвети.
Напарник послушно направил свет фонаря за прилавок.
— Это же кровавое пятно, — шумно сглотнул Гарри, уставившись в пол. Ему стало не по себе, он вытащил из кобуры пистолет. — Проклятье, что-то случилось с парнями! Обыщем здесь все!
Уже через минуту они обнаружили все следы, что уже находили Джим и Кит всего каких-то двадцать-тридцать минут назад.
— Пол, здесь какая-то дверца. Давай попробуем сбить навесной замок. Есть что-то тяжелое поблизости?
Пол в нерешительности стал озираться, ища глазами какой-нибудь увесистый предмет. Заглянув под стол продавца, он заметил молоток среди различных хозяйственных вещей и инструментов.
— Нашел! — воскликнул он.
Размахнувшись со всей силы свободной рукой, Гарри удалось с первого же удара сломать запор замка, и тот со звоном упал вниз. Гарри дернул на себя дверь и тут же на него упало что-то тяжелое, похожее на скрученный рулоном ковер, повалив его навзничь.
— Что это еще? — оторопев от неожиданности, буркнул Пол и направил свет фонаря вниз.
Увидев то, что они приняли поначалу за ковер, у Пола затряслись руки и он выронил фонарь. Гарри в ужасе закричал и спихнул с себя… труп! Завернутый в тряпичные ленты, он напоминал египетскую мумию, которую выудили из саркофага. Но самое ужасное было то, что на мертвеце совсем не было кожи лица. Мертвые глаза, казалось, с осуждением уставились на Гарри, как бы говоря: «Ты! Ты виновен в моей гибели! Твой долг защищать! Где ты был, когда меня убивали?»
— Это… это… кто-то из н-наших п-парней? — с трудом выговаривая слова, прошептал Пол, не глядя пытаясь нащупать рукой фонарь у себя под ногами.
— Воля Господа, что нет, Пол, — отводя взгляд в сторону сказал Гарри. — Я не знаю, кто этот бедолага, и что здесь произошло. В первую очередь нам необходимо найти Джима и Кита. Трупу мы уже не поможем. Джи-и-им! Ки-и-ит! — во все горло заорал он в тишину антикварной лавки.
Как будто услышав его зов, в углу что-то щелкнуло, и в стене за фигурой рыцаря в доспехах появилась тоненькая полоска белого света.
— Эй, Гарри, гляди! — выдохнул Пол. — Кажется, потайное помещение. Но я ничего не нажимал! Как же она открылась?
— Может на громкий звук сработал какой-то механизм? — пожал плечами Гарри. — Пойдем туда. Если где-то Кит с Джимом и находятся сейчас связанными или… или мертвыми, то только там…
Пол помог подняться Гарри и тоже вынул из кобуры пистолет. Затем взвел курок. Они медленно прошли к открывшейся двери.
— А теперь очень тихо и аккуратно откроем ее. Вдруг внутри засел убийца, — скомандовал Гарри.
— Но Джим сказал по рации, что владелец этой лавки сбежал. Все патрули его ищут… — прошептал Пол.
— А если он здесь был не один? — возразил Гарри. — Давай без разговоров. И будем осторожны.