Он знал язык аранов! Знал, потому что учился ему с детских лет от матери, от других храмовых женщин. Язык жертвенника и молитв, на нём творились службы в храме Матери-Создательницы. Это был родной язык твоей родной матери, она принесла его с собой из этих земель, она называла его «священной речью перворождённых». Поэтому храмовые прислужницы тоже учили его, заучивали молитвы на нём, особые песни и благодарственные заклятья…
А аран, заметив верёвку на руках Айвара, не стал убивать его, потащил за собой.
Оступаясь в истоптанном снегу, спотыкаясь о тела и оружие, они вдвоём прошли через место сражения к самому краю обрыва. Тут снег слепил своей чистотой, здесь расположились победители. Сюда они сносили тела своих погибших, здесь осматривали и перевязывали раненых.
Несмотря на слабость, Айвар смотрел во все глаза. Он до этого не видел ни одного арана. Они, земляки и родичи его матери, рождали в нём двоякое чувство: интерес, огромный интерес, и одновременно страх за свою жизнь.
Все одинаково высокие ростом, с длинными ниже плеч светлыми волосами. Такому сходству между собой при первом взгляде нельзя было не удивляться. Ничего подобного Айвар в своей жизни не видел. Он смотрел и не мог сдержать осторожной изумлённой улыбки.
Эта улыбка сама собой сошла с лица, стоило Айвару встретиться глазами с Лидасом. Тот был жив, здоров, по крайней мере, на первый взгляд, сидел прямо в снегу, привалившись спиной к камню, поддерживал под локоть левую руку. Глаза недобро понимающе сузил, узнав Айвара. А потом отвёл взгляд, с безразличием отвернулся.
— Вата́ас сут? (Кто ты?)
Айвар перевёл глаза на голос. Молодой аран верхом на коне остановился перед ним. Одного взгляда хватило понять, что перед ним не простой человек, а кто-то из знати, тот, кто руководил нападением.
Нагрудные пластины доспехов с золотой насечкой, золотая фигурная застёжка, скрепляющая края белого плаща под горлом. Золотой обруч на голове, не позволяющий длинным — ниже плеч — волосам лезть в глаза, мешать во время боя.
А лицом молодой, не старше тебя самого. Открытый смелый взгляд, ещё по-мальчишески мягкая линия щёк, но уже по-взрослому затвердевшие скулы и подбородок. Симпатичный аран, хоть и старается выглядеть суровым. Наверняка, сын вождя.
— Проводник… Всего лишь проводник, — ответил Айвар на своём, марагском языке, так как не знал, как на языке аранов звучит это слово.
— Мараг? — Конник несказанно удивился, а другие араны, слышавшие ответные слова Айвара, возбуждённо заговорили все разом. Кто-то даже потянул мечи из ножен. Сам Айвар не шелохнулся, только кивнул. Прислушался к фразам, невольно улавливая отдельные слова.
Все они были против марага. Предлагали убить прямо сейчас, но не забирать с собой ни в коем случае.
— Авот! (Тихо!) — крикнул царевич, поднимая раскрытую ладонь, и все тут же замолчали. — Ю самат а ви! (Он пойдёт с нами!)
Конечно, Айвар не ожидал, что его отпустят, но и эти слова он тоже рад был слышать. По крайней мере, этот молодой аран пока не настроен тебя убивать. И если он действительно их предводитель, тебя никто не тронет.
Верёвку с него наконец-то сняли, но, продолжая не доверять и опасаться, приставили для охраны одного из своих. Пусть! К постоянному присутствию охранников Айвар уже привык.
Растирая запястья и плечи, тяжело опустился немного в стороне от всех, украдкой следил за тем, как победители наводят порядок на поле боя.
Каждого из своих погибших они собирались забрать с собой, заворачивали тела в специальные полотнища, вкладывая в руки, сложенные на животе, меч или лук со стрелами. Тут же рядом осматривали раненых.
Мёртвых аэлов сбрасывали в глубокую расселину, туда же стаскивали и лошадей.
Каждый знал свои обязанности, будто не в первый раз аранам приходилось заниматься подобным делом.
Оживились все только тогда, когда среди тел был найден живой Кэйдар. При падении с коня он очень сильно ударился головой, без сознания пролежал всё это время, придавленный конём и другими погибшими.
Араны помнили, как отлично дрался он во время боя, заколоть сразу же не решились, притащили его к своему предводителю.
А как обрадовался и одновременно испугался Лидас!
Кэйдар жив! Слава Создателю и Светлому Имени Его!
Со всех своих жалких сил бросился к нему. И они оба оказались перед аранским вожаком.
— Вы не имеете права убивать его!.. Это Наследник… Наш Наследник… Мой господин…
Кэйдар сам на ногах не стоял от слабости, держался левой рукой за бок, а за правую его крепко схватил воин-аран. С виду он и не понимал до конца всей серьёзности происходящего, смотрел помутившимся взглядом прямо перед собой. Лидас попытался закрыть Кэйдара собой, с отвагой приговорённого к смерти взглянул арану в глаза, снова повторил:
— Это наш Наследник!.. Он — благородный человек! Он — господин… Его нельзя убивать… Я не позволю, слышите? Сначала меня… меня вам придётся убить… Но не раньше…
Они не понимали его слов, но ситуация и так была ясна без переводчика.