1 Рано утром утренний гость несет сокровище.Мудрый, принимая его, сохраняет (сокровище) для себя.Увеличивая благодаря ему потомство (и) срок жизни,Имея прекрасных сыновей, он наслаждается процветанием богатства.2 У него должны быть прекрасные коровы, прекрасное золото, прекрасные кони,Индра дает ему большую телесную силу -(Тому,) кто тебя, приходящего с добром, о утренний гость,Ловит, как птицу - силком.3 Я пришел сегодня рано утром, ища благочестивогоСына (моего) желания, с колесницей, полной добра.Напои (соком,) выжатым из стебля опьяняющего (сомы)!Подкрепи щедрыми дарами владыку героев!4 Притекают благодатные реки,Дойные коровы к тому, кто пожертвовал и собирается жертвовать,К дарящему и щедрому мчатсяСо всех сторон потоки жира, несущие славу.5 Он покоится, опираясь о спину небосвода.Кто жертвует, только тот и идет к богам.Для него воды и реки струят жир.Для него эта награда певцу набухает всегда (как дойная корова).6 Лишь для тех, кто дает награду певцу, эти красоты.Для тех, кто дает награду певцу, солнца на небе.Те, кто дает награду певцу, вкушают амриту.Те, кто дает награду певцу, продлевают себе срок жизни.7 Дарящие да не впадут в заблуждение и в грех!Щедрые покровители, верные обетам, да не состарятся!Кто-нибудь другой пусть будет оградой от них!На недарящего пусть обрушатся страдания!
I, 126. Хвала щедрым дарам
1 Не слабые восхваления я благодарно приношу(Царю) Бхавье, живущему на Синдху,(Тому,) кто мне назначил тысячу выжиманий (сомы),(Кто) царь непобедимый, ищущий славы.2 Сто слитков золота от царя, взывающего о помощи,Сто подаренных коней я получил сразу,Сто коров - я, Какшивант, от владыки.До неба протянулась (его) немеркнущая слава.3 Даны мне вороные кони, подаренные Сванаей,Десять колесниц с женщинами.(За ними) последовало стадо из тысячи шестидесяти коров.Получил Какшивант (награду) в конце дней (жертвоприношения).4 Сорок рыжих коней, (запряженных) в десять колесниц,Индра впереди, ведя строй в тысячу коров.Гарцующих, украшенных жемчугом скакуновВзяли себе люди из рода Какшиванта, Паджры.5 Вслед за первым дарением я получил для васТри запряженных (конями колесницы), восемь коров, насыщающих хозяина,Для (тех) добрых родственников, Паджров, кто, словно женщины племени(Прибыв) на повозках, искали себе славы.6 (Та,) что трепещет, как самка кашики,Когда ее прижмут (и) обхватят,Сладострастная дает мнеСто упоительных любовных излияний.7 Прижмись ко мне покрепче!Не думай, что у меня их мало:Я вся покрыта волосками,Как овечка у Гандхари!