Читаем Ригведа полностью

1 Да придет твоя милость, о отец Марутов!Не лиши нас видения солнца!Да пощадит нас герой, когда (речь идет) о коне!Мы хотим возрождаться, о Рудра, через потомство!2 С помощью данных тобою самых целебных лекарств, о Рудра,Я хочу прожить сто зим!Прочь от нас подальше ненависть, прочь нужду,Прочь болезни разгони во все стороны!3 Из (всего), что рождено, о Рудра, ты самый блистательный (своим) блеском,Самый сильный из сильных, о ты, с ваджрой в руке.Переправь нас благополучно по ту сторону нужды!Отбей все преследования недуга!
4 Мы не хотим тебя прогневать, о Рудра, ни поклонениями,Ни плохой похвалой, о бык, ни совместным призывом (других богов!)Подыми наших мужей (своими) целебными средствами!Я слышу: (говорят,) что ты самый исцеляющий из целителей.5 (Если) кто призывает призывами (и) жертвенными возлияниями(Думая:) "Я могу задобрить Рудру похвалами", -Пусть мягкосердечный, легкопризываемый, бурый,Прекрасногубый не отдаст нас во власть такому подозрению!6 Меня (всегда) вдохновлял бык, сопровождаемый Марутами,Своей крепчайшей жизненной силой, (меня,) ищущего защиты.Как сквозь солнечный зной тени я хотел бы достигнуть,Я хотел бы добиться милости Рудры!
7 Где же, о Рудра, эта милостиваяДлань твоя, что есть утоляющее целебное средство,Уносящее прочь повреждение, насланное богами?Смилуйся же надо мной, о бык!8 К бурому, светлому быкуЯ мощно вздымаю мощную прекрасную хвалу.Я поклоняюсь пламенному поклонениями.Мы воспеваем буйное имя Рудры.9 С твердыми членами, многообразный, грозный,Бурый украсил себя яркими золотыми украшениями.От владыки этого огромного мира,От Рудры никогда ведь не отдаляется асурская сила!
10 По праву ты носишь стрелы (и) лук,По праву - золотое ожерелье, достойное поклонения, многоцветное.По праву ты уничтожаешь здесь все чудовищное.Ведь нет, о Рудра, (никого) сильнее тебя!11 Славь знаменитого, сидящего на троне юношу,Страшного, как нападающий зверь, грозного!Прославленный, о Рудра, будь милостив к певцу!Другого, а не нас, пусть повергнут долу твои рати!12 Как сын перед отцом, славящим (богов),Склонился я перед (тобой), о Рудра, когда ты приближаешьсяЯ воспеваю того, кто дает много, истинного господина.Прославленный, дай ты нам целебные средства!
13 Те ваши светлые целебные средства, о Маруты,Те самые благодатные, о быки, те подкрепляющие,Которые испросил себе Ману, отец наш, -Их я хочу от Рудры, а также счастья и блага!14 Да минует нас выстрел Рудры!Да обойдет нас великая немилость сильного!Ослабь тугие, (луки) ради (наших) щедрых (покровителей)!О щедрый, помилуй нашу плоть от плоти!15 (Да будет) так, о бурый, поражающий (воображение) бык,Что ты, о бог, не разгневаешься (и) не убьешь!О Рудра, будь здесь для нас слышащим зов!Мы хотим провозгласить жертвенную раздачу, (чтобы иметь) прекрасных мужей!
Перейти на страницу:

Все книги серии Веды

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборникОтсутствует большая часть примечаний, и, возможно, часть текста.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги