Читаем Ripple System полностью

Ларс двічі швидко постукав ногою об підлогу, мабуть, у відповідь на якусь розмову, за якою я не міг стежити. Він усміхнувся. Сангвінічний порт! Я причепив сюди караван для Неда.

.

Ти здаєшся дуже світським.

, .

Ха, сказав Френк низьким голосом. Зрозумів.

.

Ларс знизав плечима. Не зовсім. Просто схиляюся до того, щоб побачити більше цього всього.

Серра показав на ремінець, з яким він все ще вередував. Тоді ви музикант?

Так, так.

Я так і думав. Ви точно виглядаєте типажем.

Бац, — прошепотів Френк. Знову їх отримав. Набагато веселіше, коли вона явно знущається над іншими людьми.

, !

Гадаю, що так, — сказав Ларс. Що ж, приємно з вами познайомитися! Нед, я мушу дуже швидко бігти до міста, якщо тобі щось потрібно.

?

Ви їдете? Я сказав. Уже?

Я повернуся трохи пізніше. Мені ще треба побувати в Корчмі.

.

Я витріщився на нього. Тоді що ви тут робите? Чоловіче, йди до мами. Вона, напевно, рве на собі волосся з того часу, як ви пішли.

. .

Він засміявся. Човен причалив на північний захід, тому Сторожова застава була в дорозі і трохи осторонь від дороги. Незважаючи на це, я збирався вирушити прямо до Оазису, але я зіткнувся з Хаусом і Дарлінгом, і вони сказали, що ти, ймовірно, будеш тут, тому я вирішив, що зайду і повідомлю тобі, що я не мертвий.

. —

Я поплескав його по плечу. Я ціную це — переживав за тебе. Я штовхнув його. А тепер забирайся звідси до біса, а потім повертайся, як тільки зможеш. Сьогодні ввечері ми святкуємо. Я зробив паузу. Ну, дуже коротко. І я сподіваюся, що пізніше буде другий тур, але хто знає.

Авжеж, сказав Ларс. Він поправив ремінь флейти і глянув на Серру, його очі затрималися лише на такт задовго. Він посміхнувся і помахав рукою, а потім змусив обернутися.

Серра зіскочила з табуретки. Мені теж потрібно зайти, якщо ви не проти якоїсь компанії.

, .

Зовсім ні, я б цього хотів, сказав Ларс. Вони вдвох вийшли, і Ларс звернувся до мене через плече, коли підійшов до дверей. До зустрічі, хлопці, через пару годин.

.

Розраховуючи на це, я сказав. Радий, що ви повернулися.

Вони вислизнули за двері, і вони зачинилися за ними.

. … … …

Зачекайте, сказав Френк. Затримайтеся на хвилину. Зробив, що... Чи вона... Невже він...

.

Я не знаю, що ви хочете сказати.

?

Хіба вона не насміхалася з нього, коли казала, що він здається світським?

Еге ж... Я так не вважаю, ні.

.

Але він буквально побував в одному місці, Нед. Він за крок від того, щоб бути найменш світською людиною, якою ви можете бути.

? - ?

Звичайно, але вона цього не знала, чи не так? Він був запорошений, брудний і якийсь втомлений, і вона правильно здогадалася, що він подорожував. Це було справедливе припущення, і він серйозно відповів, чи не так?

Але вона сказала, що він схожий на музиканта. Що він виглядав типажем.

.

Я витріщився на нього. Він ніс флейту, чувак. Яким би він ще був? З тобою все гаразд?

Френк зробив паузу. Так. Мені неприємно про це говорити, але я думаю, що нам, можливо, доведеться вбити Серру.

По-перше, ви не ненавидите це говорити. По-друге, ніяк. З нею швидко і легко працювати. Вона повністю вберегла Везувіан від головного болю, і місто чудово обходиться без нас. Останнє, що нам зараз потрібно, це керувати ним самим.

Боюся, у нас немає вибору. Моя нездатність зрозуміти, що, чорт забирай, вона говорить, призводить до того, що я повністю відриваюся від реальності.

.

Я б сказав, що це не зовсім нова розробка.

Частково правильний. Але зараз я відокремлююся у спосіб, який не здається вигідним, і це має турбувати нас обох. Я не зможу привести нас до слави і слави повністю самотужки, якщо буду постійно відволікатися на те, що повітря тут на смак нагадує підгорілі тости.

Ми будемо стежити за цим, гаразд?

Добре, добре. Отже, якщо я неправильно прочитав це так погано, як мені здається...

.

Ви це зробили.

?

Тоді Ларс просто взяв її на руки?

, .

У всякому разі, Серра підібрав його, але в будь-якому випадку, ймовірно, він занадто сильний. Буде вирішено.

.

Мені потрібен міцніший напій.

Цікаво, що там роблять Хаус і Дарлінг, якщо Ларс зіткнувся з ними. Я думав, що вони вже будуть тут.

Френк зітхнув. Я точно знаю, що вони роблять.

?

Деталі?

.

Це круто.

?

І все?

.

Це була моя ідея.

Я припустив, що це так, через те, як ви зробили комплімент, так. Але які саме...

,

Двері грюкнули, і Хаус щодуху вбіг до Залу гільдії, а Дарлінг слідом за нею. Вона зупинилася прямо переді мною, але посміхалася і підстрибувала навшпиньки і, очевидно, дуже, дуже пишалася собою.

?

ох, сказав Френк. У неї наконечники кранів. Гадаю, це спрацювало, так?

Це спрацювало дуже добре, кричав Хаус.

Я почухав потилицю, а Дарлінг сіла поруч зі мною і замовила пару напоїв. Що саме спрацювало? Де ви були?

.

Робити найкращу справу всіх часів.

.

Не очікував, що ви там станете менш конкретними.

?

Дім? — сказала кохана через плече. Хіба ви не хотіли чекати, поки всі інші будуть поруч, щоб похизуватися цим?

Я так і зробив, сказав Хаус. Але зараз я відчуваю, що ось-ось вибухну, і не хочу, щоб це сталося.

? .

Новий кіт? Я сказав.

!

Позитивних! — голосно сказала вона.

Перейти на страницу:

Похожие книги