Билло
. А вот увидишь! Как раз через две недели состоится торжественное официальное празднество, посвященное так называемому верховному существу — это и есть бог, только переряженный.Реньо
. Если ты против, зачем же было поддерживать Робеспьера?Билло
. Да, правда, две недели назад я голосовал по указке Робеспьера и признал существование бога и бессмертие души. Нам пришлось даже узаконить этого самого бога специальным декретом. Умора, да и только, за себя стыдно... Ты не подозреваешь, Реньо, какую власть Робеспьер забрал над Конвентом. Непостижимо! Голос глухой, рожа постная, очки на носу, а как только начнет говорить — всех захватывает, слушаешь, не отрываясь. У него паучья логика, он опутывает тебя со всех сторон и завораживает... Напиток пресный, но с каким-то дурманом.Реньо
. Знаю, сам пил.Колло
. Следует запретить ему выступать.Билло
. Мы издали его речь в двухстах тысячах экземпляров, разослали по всей Франции, обязали прочесть во всех коммунах. И все эти дни непрерывно, из всех коммун, из всех городов Франции его заваливают восторженными письмами. Даже за границей, во всей Европе, речь произвела поразительное впечатление. И ведь нельзя не признать необычайной важности подобного политического шага, равно как и его своевременности. Всей стране, даже врагам, он внушил убеждение, что Революция уже миновала опасные рифы, что новый порядок установлен.Реньо
. Раз это послужило на благо Республике, что же ты ставишь ему в вину?Билло
. Я ставлю ему в вину, что он совершил это ради своих целей, чтобы установить теократию, самый гнусный государственный строй, который позорит и унижает человечество.Реньо
. Может быть, твои подозрения напрасны?Билло
. Я не доверяю человеку, который вопит о душе и добродетели, корчит из себя всеми гонимого праведника, а сам втихомолку прибирает к рукам всю власть. И что бы он ни делал, он старается убедить нас, будто этого хочет народ, будто народ — это он...Реньо
. Быть может, он сам в это верит.Билло
. Тогда это еще опаснее. Придется его прикончить.Реньо
. Ты никогда его не любил, Билло.Билло
. Не любил, будь он проклят! С первого дня, как я учуял этого зверя, я весь ощетинился. Даже когда склонен был восхищаться им, я и то его ненавидел.Реньо
. А мне труднее порвать с ним. Признаюсь, я любил его.Билло
. Так что ж, пожертвуй ради него своей головой.Реньо
. Моя голова еще понадобится Республике. Горе тому, кто посягнет на меня. Я не сдамся без боя. Я защищаю не одного себя, у меня семья, дети...Фуше, бродящий между столиками, в эту минуту оказывается рядом с Реньо.
Фуше
. И у меня есть ребенок.Реньо
Фуше
. Малютка Ньевра... все, что мне осталось от моего проконсульства в доходных провинциях, где я будто бы обогащался... Самое драгоценное мое сокровище...Баррас
Реньо
. Я не боюсь врага, но предпочитаю встречаться с ним лицом к лицу. Если Робеспьер настроен против меня, значит, его ввели в заблуждение. Я хочу объясниться с ним начистоту.Фуше
. Берегись, не делай этого. Тебе не выйти живым из его логова.Реньо
Фуше
. Пусть так, его талантов я не отрицаю. Однако не очень-то ему доверяй. Наш гений подготовляет втихомолку тайное соглашение с роялистами.Реньо
. Это ложь!Билло
. Ты слишком далеко заходишь, Фуше!Фуше
. Не дальше, чем нужно.Билло
. У тебя нет доказательств!Фуше
. Бедняга Билло! Они у тебя под носом. Подумать только, сколько месяцев вы все, одиннадцать членов Комитета, то есть без него вас десять, — ломаете себе голову, каким путем секретные документы попадают в Верону!..Билло
. Уж не намекаешь ли ты...Реньо
. Куда? В Верону?Фуше
. Ну да, к королю веронскому, братцу Капета и его клике титулованных шпионов.Билло
. Неужели он?.. Немыслимо!.. Если бы только знать наверное!Фуше
Билло
. Докажи! Докажи!Фуше
. А вот спроси у него.Реньо
. Кто это?Фуше
. Межан, секретарь Карно и его правая рука. У него есть доказательства.Билло
. Если они есть у него, значит, он изменник; почему он не сообщил ничего Комитету?Межан
. Мы с Карно хотели проверить все как следует.Реньо
. Стало быть, у вас еще нет доказательств.Фуше
. Нет, есть.Реньо
. Я поверю только в том случае, если увижу собственными глазами.Литературно-художественный альманах.
Александр Яковлевич Гольдберг , Виктор Евгеньевич Гусев , Владислав Ромуальдович Гравишкис , Николай Григорьевич Махновский , Яков Терентьевич Вохменцев
Документальная литература / Драматургия / Поэзия / Проза / Советская классическая проза / Прочая документальная литература / Стихи и поэзия