Читаем Рок возомнивших себя богами полностью

Чтобы доказать это, вернёмся снова к навязанной России русско-японской войне. С чего она началась? Оказывается, её хотели не только глобалисты и их подельники, сионисты и раввины, но и сама царская семья. Это она спровоцировала Японию на военные приготовления. Русскому царю оказалось мало своего российского леса, и его люди занялись заготовлением древесины в Корее. Естественно, это не понравилось Японии. Японцы считали Корею своей полуколонией, но ввязываться в войну с Россией микадо

[16]
не хотел. Для урегулирования вопроса он послал в Петербург своего поверенного Харобуми. Но, сколько японский дипломат ни пытался убедить российского государя, что Корея – не Россия, ему ничего не удалось. Николай II остался непреклонным. Поэтому японец из России отправился прямиком в Британию, там он получил и кредиты, и оружие для будущего конфликта. Неужели Николай II был идиотом и не понимал, что плохой мир всегда лучше любой войны, что на войне гибнут люди? Будь он добрым и мягким человеком, разве бы он спровоцировал военный конфликт? Но русский царь со своей стороны сделал всё возможное, чтобы война между Россией и Японией началась. Мало этого, он сделал так, чтобы Россия эту войну не только проиграла, но и максимально после неё ослабла. Многие исследователи уверены, что Николай II мечтал о победоносной короткой войне. Если так, то почему его люди из Военно-Морского ведомства принимали в США корабли, выполненные не по государственному заказу, а по неизвестно какому? На многих русских крейсерах почти не было брони, перед сдачей заказчику, её почему-то сняли. Были сняты или вообще не поставлены броневые плиты, прикрывающие обслугу орудий. Например, пушки главного калибра на крейсере «Варят» стояли совершенно открытыми, хотя по проекту они должны были иметь броневые щиты. По этой причине за сорок минут боя почти все комендоры крейсера были убиты, а из 12 шестидюймовок на крейсере уцелело только одно орудие. Понятно, что с таким вооружением капитан Руднёв на прорыв не отважился. Но снятие брони с русских кораблей оказалось не самым болезненным. Хуже было то, что почти у всех построенных в США русских крейсеров и броненосцев не оказалось внутренних водонепроницаемых переборок. Чтобы потопить такой корабль, достаточно было одной хорошей пробоины. Потому русские моряки Порт-Артура и называли с горечью некоторые свои корабли «самотопами». Неужели царь не знал о подобной диверсии? Ему, наверняка, докладывали, что американцы перед сдачей боевых кораблей специальной комиссией снимали с них броню, и что у судов для России отсутствуют внутренние водонепроницаемые переборки. В документах Адмиралтейства по приёму построенных в США судов всё это отмечено. Непонятно то, что сначала русские корабли делались с бронёй и на них собирались ставить переборки. Но странное дело, вдруг, ни с того ни с сего, по чьей-то команде, работы по разделению судов на отсеки были заморожены, а перед сдачей кораблей России, с них сняли ещё и броню. Исследователи и историки валят всё на американцев. Но американцы всего лишь были исполнители чужой воли. Вопрос – чьей? Уж не самого ли царя-батюшки? Но если даже не Николай II, а глава его правительства масон С.Ю. Витте дал такую команду, то наверняка ему об этом должны были донести. При дворе любителей выслужиться всегда хватало. Но если окружению императора удалось, каким-то образом, разоружение боевых русских кораблей скрыть, то почему он не нашёл виновных в измене после войны? Ведь по причине случившегося, была проиграна война, и погибли тысячи русских моряков. К слову о том, что Николай II был добрым и сердечным человеком. Добрым он был к дегенератам, террористам и революционерам, но не к верящему в него народу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг