Читаем Роковое обещание полностью

Ким между тем ухватилась за верхний край стены обеими руками и подтянулась так, что теперь ее живот лежал на стене, верхняя часть туловища свисала вперед, а ноги болтались в воздухе.

– Ничего себе, – раздался у нее за спиной голос Брайанта. – Чего только не увидишь, когда ты ищешь своего преступника…

– Лучше держи крепче! – рявкнула инспектор на своего коллегу. Сержант схватил ее за колени, так что она смогла продвинуться еще дальше вперед, чтобы рассмотреть все поподробнее.

За домом престарелых раскинулся заброшенный участок. Территория, закатанная в бетон, была окружена высокой травой с проплешинами. Внешняя граница участка представляла собой велосипедный трек с парой конусов, указывающих направление движения. Здесь же затерялась единственная скамейка – Ким поняла, что перед ней заброшенный парк.

– Черт, – вырвалось у нее. Было ясно, что преступнику было очень легко здесь спрятаться. – Еще крепче, – потребовала детектив и вытянулась еще чуть-чуть, чтобы осмотреть основание стены. Она шарила глазами по траве и сорнякам до тех пор, пока не наткнулась на пустой пакет из-под молока, валявшийся прямо на слегка примятой траве. Значит, его бросили совсем недавно.

– Черт побери, Митч, ты там? – крикнула Ким.

Она не могла приказать Брайанту отпустить ее колени и пойти взглянуть на пакет.

– Ну да, – ответил эксперт, – такое шоу я не пропущу ни за какие деньги.

– Ладно, Брайант, теперь осторожно опускай меня.

– Э-э-э… командир, боюсь, что это немного чересчур. Я ни за что не посмею коснуться твоей…

– Отлично. Тогда я останусь висеть здесь, пока моя задница не отвалится, и тогда ты сможешь мне помочь. Ты этого хочешь? – Стоун сдвинулась немного назад.

– Я просто… ладно…

В процессе их совместной работы Ким видела, как сержант спокойно дотрагивается до трупов, усыпанных личинками и бактериями. Она видела, как он помогал Китсу передвинуть молодого человека, покрытого с ног до головы рвотными остатками, а теперь его вдруг шокировала перспектива дотронуться до ее задницы.

– Отойди в сторону, и я спрыгну, – приказала инспектор, думая, как ей защитить левую ногу от удара.

– Нет, нет, всё в порядке. Я тебе помогу. – Голос Брайанта звучал так, как будто он готовился перепрыгнуть с одного небоскреба на другой.

– Сегодня у тебя все получится, – проворчала Ким.

– Хорошо, хорошо… – Сержант подставил руки под ее ягодицы и осторожно спустил ее на землю.

– Спасибо тебе, приятель, – с издевкой поблагодарила его Стоун, стряхивая пыль и кирпичную крошку с рук.

– Ты была права насчет пленки, – сказал сержант.

– Ну, теперь-то мы знаем, как он здесь появился, но не знаем почему. – С этими словами Ким направилась назад, к зданию. Неожиданно она остановилась и посмотрела на своего коллегу. – А ты знаешь, что здесь самое странное?

– Странностей нам сегодня хватает, – ответил сержант, оглянувшись на стену. – Что именно ты имеешь в виду?

– Это не было ограблением – на жертве остались все украшения. Преступление не было жестоким, но было очень личным. Целью являлась именно эта женщина. Преступник появился, убил ее и исчез. А ведь, несмотря на то что ее жизнь уже приближалась к закату, она была здорова, в хорошей физической форме, общительна и популярна среди местных резидентов. И тем не менее он проник в сад, потихоньку прикончил ее и исчез. Каким человеком надо быть, чтобы совершить подобное и…

– И ты хочешь понять, почему он это сделал, – перебил ее Брайант.

– Да, но не только это. Как он смог узнать, где конкретно она будет находиться в совершенно конкретный промежуток времени?

Сержант пожал плечами и продолжил свой путь.

* * *

Вслед за ним Ким прошла в здание и подошла к явно нервничающей Мауре Бирч.

– Ладно, отпустите их, – детектив кивнула в сторону сотрудников, которые жаждали уйти, независимо от того, умер кто-то из резидентов или нет. После этого отвела Мауру в сторону. – Мисс Бирч, экспертам надо, чтобы никто не заходил в сад. Сейчас прибудут еще люди, которые запишут показания и продолжат расследование. Они захотят поговорить с вашими сотрудниками и, возможно, с кем-то из резидентов. А вам я посоветовала бы серьезно задуматься о том, кому могла прийти в голову мысль убить Филлис Мэнселл.

Бегающие глаза женщины расширились.

– Эту женщину все любили, офицер. В худшем случае ей иногда советовали заткнуться. Понимаете, она любила прихвастнуть, – прошептала она.

– Своими достижениями? – поинтересовалась Стоун.

– Нет-нет, это было бы не так плохо. Хвасталась она своей дочерью – и иногда перегибала палку.

– А ее дочь…

– Ее зовут Ната Мэнселл. Она – хирургическая сестра в больнице Рассел-Холл.

Глава 44

– Ну, и что говорит твой внутренний голос? – спросил Брайант, когда они вернулись к машине.

– Бурчит что-то нечленораздельное, – ответила Ким.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Немой крик
Немой крик

Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Анжела Марсонс , Дана Стар

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Эро литература / Детективы
Злые игры
Злые игры

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..

Андрей Александрович Васильев , Андрей Васильев , Анжела Марсонс

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы