Читаем Роковое обещание полностью

Сьюзан почувствовала, как ее ярость отступает перед детской наивностью ее пятнадцатилетней дочери. Уже такой взрослой и все-таки еще такой маленькой…

Как она вообще впуталась во все это? Как дошла до такой жизни?

Эмма смотрела на нее, стараясь, ради нее, казаться уверенной, но уголки ее рта опустились вниз от страха.

И тогда Сьюзан все вспомнила.

Ее дочь не знала, что ей делать, и однажды попросила о помощи. И Сьюзан согласилась ей помочь…

Чтобы прочистить мозги, она глубоко вздохнула. Что сделано, то сделано. Теперь ни у кого из них не было дороги назад.

– Эта полицейская сучка знает: что-то происходит, Эм. Она еще вернется, и, когда это случится, нам надо держаться одной версии о том, что произошло с Джесси в воскресенье вечером.

Глава 68

– Что ж, мистер Манчини, благодарю вас за ваше время. Вы нам очень помогли, и сейчас мы отвезем вас домой.

Было видно, как Джованни расслабился.

Митч подошел к ним, когда они все вместе вышли в коридор.

Ким кивнула ему и, как будто ей только что пришла в голову эта мысль, заговорила, причем так громко, что ее мог услышать Джованни Манчини.

– Знаешь что, Брайант, выведи-ка ты его через запасной выход. Я не хочу, чтобы его здесь видели. Он ведь свидетель, а не подозреваемый, и мне не хочется, чтобы кому-то в голову приходили какие-то идеи.

– Черт побери, командир, это… – Сержант состроил рожу.

Он замолчал, заметив Митча, и его губы тронула улыбка.

– Я действительно не хочу, чтобы у людей возникали беспочвенные подозрения, – повторила инспектор, и все направились в сторону запасного выхода.

Сбитому с толку Митчу она показала глазами, что очень скоро тому все станет ясно.

– Да, ты уж нас прости, приятель, – сказал Брайант, – но босс права. Тебе же не хочется, чтобы люди стали интересоваться, что ты делал в полицейском участке, правда? Моя машина стоит вон там.

Единственным препятствием между ними и машиной Брайанта были полоска асфальта, бордюр и вскопанная земля за ним, приготовленная, по-видимому, к высадке цветов.

Брайант наступил на эту почву, и Манчини последовал его примеру. Всего три шага, и они оказались возле машины сержанта.

– Зафиксируй это, Митч, – распорядилась инспектор, кивнув на глубокие и четкие отпечатки на свежевскопанной земле.

Эксперт покачал головой, рассмеялся и открыл чемоданчик со своими прибамбасами.

Другого способа у них не было.

Ей был необходим этот гребаный отпечаток.

Глава 69

– И что теперь? – спросил Брайант, глядя, как Манчини закрывает за собой дверь.

– Придется подождать, – ответила Ким. – Внутренний голос подсказывает мне, что эти чертовы кроссовки что-то значат. На спине Корделла отпечаток был практически идеальный, и мне кажется, что следы на земле намертво привяжут нашего парня к преступлению.

– Но разве Ната Мэнселл не говорила о каком-то выборе? – спросил сержант. – И как, черт побери, это может быть связано с теми ребятами?

– Не знаю, – призналась Стоун, пытаясь мысленно сложить части этой головоломки.

– И у этих ребят есть алиби на понедельник. Они оба находились здесь, в доме.

– А ведь ты прав, находились, – согласилась Ким, открывая дверь машины.

– Отлично, и что теперь? – спросил Брайант, догадавшись, что что бы сейчас ни произошло, это будет результатом чего-то, сказанного им только что.

Ким демонстративно продефилировала мимо входной двери в дом Манчини и постучалась в следующую.

Ее открыла та же самая женщина, что наехала на них накануне. На ней был тот же топ, что и вчера, а на руках она держала младенца.

– Чего надо? – спросила женщина.

– Есть минутка?

– У меня на руках два голодных ребенка, которым еще нет и трех лет, так что как сама думаешь?

– Мы быстро, – заверила ее Ким.

Женщина устроила младенца поудобней и замерла в ожидании.

– Вы были дома в понедельник, где-то часов в пять- шесть вечера?

– Я всегда дома после шести, – кивнув, сухо ответила женщина.

– А вы не помните, ваши соседи Манчини…

Слова Ким заглушила грохочущая музыка.

– Нет, их не было, – ответила женщина. – По крайней мере, его, – добавила она, кивнув на стену.

Стоун почувствовала возбуждение. Они подтвердили алиби друг друга, а это значит, что один из них солгал. Или сразу оба.

– А почему вы в этом так уверены? – уточнила она, понимая, что для этой женщины все дни должны быть на одно лицо.

– Потому что, когда он дома, мы слышим именно это. И не важно, день на улице или ночь.

– Но в понедельник вы ничего не слышали? – продолжила задавать вопросы Ким.

Женщина покачала головой.

– Я возила вот этого к врачу – он весь искашлялся – и вернулась в полную тишину и покой где-то без четверти шесть, и…

– И вы уверены, что это было именно в понедельник?

– Твою мать, детка, ты что, хочешь, чтобы я расписалась кровью? Я прекрасно знаю, когда возила своего малыша к Айболиту.

– Спасибо. Вы нам очень помогли, – попрощалась с ней Ким.

Прежде чем закрыть дверь, женщина одарила их одной из своих редких улыбок.

Стоун направилась было к машине, но остановилась.

– Командир, это не наша война, – заметил сержант, видя, как громко она барабанит в дверь.

– Мы – полицейские, Брайант. Так что воюем на всех фронтах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Немой крик
Немой крик

Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Анжела Марсонс , Дана Стар

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Эро литература / Детективы
Злые игры
Злые игры

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..

Андрей Александрович Васильев , Андрей Васильев , Анжела Марсонс

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы