Читаем Рон Уизли и Кубок огня (СИ) полностью

   -- Трой открывает счет! -- взревел Бэгмен, и стадион задрожал от грома оваций и криков восторга. -- Десять -- ноль в пользу Ирландии!



   - Что?--удивился Гарри, растерянно озираясь сквозь омнинокль. -- Но ведь квоффл поймал Левски!



   - Гарри, если ты не будешь смотреть на нормальной скорости, много чего пропустишь! -- прокричала Гермиона, приплясывая на месте и махая руками, в то время как Трой делал по полю круг почета.



   Лепреконы, наблюдавшие за игрой из-за боковой линии, вновь поднялись в воздух и образовали гигантский мерцающий трилистник. С другой стороны арены на них мрачно смотрели вейлы.



   Я достаточно разбирался в квиддиче, чтобы оценить великолепие ирландских охотников. Они действовали как единое целое и, похоже, читали мысли друг друга, перестраиваясь в воздухе; В течение десяти минут Ирландия забила еще дважды, упрочив свое лидерство до тридцати -- ноль, чем вызвала шквал оглушительного рева и аплодисментов со стороны украшенных зеленым болельщиков.



   Игра пошла еще быстрее, но стала жестче. Волков и Волчанов, болгарские загонщики, лупили по бладжерам со всей свирепостью, целя в ирландских охотников, и старались помешать им применить их коронные приемы; два раза болгары были отброшены, но вот наконец Иванова сумела прорвать оборону противника, обыграла вратаря Райана и забила первый болгарский гол.



   -- Заткните уши пальцами! -- рявкнул отец, когда вейлы вновь затанцевали, отмечая такую радость.



   Гарри еще вдобавок закрыл глаза. Вейлы снова пустились в пляс. через минуту вейлы остановились и Болгария вновь владела квоффлом.



   -- Димитров! Левски! Димитров! Иванова! Вот это да! -- кричал Бэгмен.



   Сто тысяч волшебников и колдуний затаили дыхание, когда двое ловцов -- Крам и Линч -- спикировали прямо через кучу охотников на такой скорости, что, казалось, они просто спрыгнули с самолета без парашютов. Я следил за их полетом в омнинокль, пытаясь разглядеть, где же снитч...



   -- Они разобьются! -- ахнула Гермиона.



   Она оказалась почти права -- в самую последнюю секунду Виктор Крам вышел из пике и отвернул прочь, однако Линч ударился о землю с глухим стуком, слышным по всему стадиону. С ирландских трибун раздался чудовищный стон.



   Ого финт Вронского.



   - Вот дурачок! -- покачал головой отец. -- Это же был обманный ход Крама!



   - Тайм-аут! -- объявил Бэгмен. -- Подождем, пока прибывшие на поле медики обследуют Эйдана Линча!



   - С ним все будет в порядке, он только слегка зацепил землю! -- Чарли успокаивал Джинни, которая испуганно высунулась за барьер ложи. -- Чего Крам, собственно, и добивался...



   Пока Линч приходил в себя, Крам, пользуясь случаем, без помех отыскивал снитч.



   Наконец Линч поднялся на ноги, к буйной радости бурлящих зеленым трибун, уселся на свою "Молнию" и оторвался от земли. Его воскрешение, похоже, вселило в ирландцев второе дыхание. Как только Мустафа дал свисток о продолжении игры, ирландские охотники бросились в бой, демонстрируя немыслимые чудеса мастерства.



   Пятнадцать минут пролетели в жарких схватках, и Ирландия вырвалась вперед еще на десять голов -- теперь они вели со счетом сто тридцать -- десять, и игра стала откровенно грязной.



   Когда Маллет в очередной раз помчалась к голевым шестам, крепко прижимая к себе квоффл, болгарский вратарь Зогров рванулся ей навстречу. Дружный вопль гнева ирландских болельщиков и долгий, пронзительный свисток Мустафы возвестили о нарушении правил.



   -- Мустафа разбирается с болгарским вратарем относительно нанесения удара -- запрещенный толчок локтем! -- сообщил Бэгмен распаленным зрителям. -- Так... Да, Ирландия пробьет пенальти!



   Лепреконы, в злости поднявшиеся в воздух, словно рой сверкающих ос, когда Маллет была неправильно атакована, теперь, слетевшись вместе, образовали слова: "ХА-ХА-ХА". На другой стороне поля прелестницы вейлы разом вскочили на ноги, яростно распушили волосы и вновь с жаром заплясали.



   Все Уизли и Гарри, как один, заткнули уши пальцами, но Гермиона, которую все это не задевало, вскоре подергала Гарри за руку. Он повернулся к ней, и она нетерпеливо вытащила его пальцы из ушей, покатываясь со смеху:



   Я решилс последовать её примеру.



   -- Посмотри на судью!



   Я посмотрел вниз, на поле. Хасан Мустафа приземлился прямо перед танцующими вейлами и вытворял действительно что-то очень странное -- картинно напрягал мышцы и залихватски подкручивал усы.



   -- Так, это уже чересчур! -- заявил Бэгмен, хотя в его голосе звучало изрядное веселье. -- Кто-нибудь, тряхните судью!



   Врач-волшебник, заткнув пальцами уши, стремглав промчался через поле и с силой пнул Мустафу в голень. Судья как будто пришел в себя -- я видел, что он выглядит до крайней степени смущенным и что-то кричит на девушек, которые прервали танец и всем своим видом выражают негодование.



   -- Если я не слишком ошибаюсь, Мустафа пытается удалить с поля талисманы болгарской команды! -- комментировал Бэгмен. -- Такого мы еще не видели... Ох, это может принять плохой оборот...



Перейти на страницу:

Похожие книги