вдруг получиться, хотя зная Макгонагал она скорее обрадуется, что у него нет разрешения.
-- Ты что, Рон! -- опешила Гермиона. -- Гарри нельзя ни на шаг выходить из школы.
-- Да что ему одному здесь сидеть, что ли! Давай, Гарри, обязательно попроси МакГонагалл...
-- Наверное, попрошу.
Гермиона хотела было возразить, но к ней на колени прыгнул Живоглот, у него в зубах корчился большой паук.
вот же вредное животное. он специально преследует моего крыса.
-- Он что, обязательно должен жрать его на наших глазах? -- поморщился я.
-- Умница, Глотик. -- Гермиона погладила кота, не обращая на меня внимания. -- Ты его сам поймал?
Живоглот принялся медленно жевать паука, не сводя желтых глаз с меня.
-- Не пускай его ко мне, -- пробурчал я и склонился над картой. -- У меня в сумке Паршивец.
Гарри зевнул. Он подтянул свою сумку, вынул пергамент, чернила с пером и принялся за работу.
-- Можешь срисовать мою, если хочешь, -- предложил я, пометив последнюю звезду завитушкой, и придвинул работу к Гарри.
Гермиона поджала губы: она терпеть не могла, когда списывают. Живоглот, не мигая, глядел на мемня и помахивал кончиком хвоста. я на миг отвернулся, а кот вдруг бросился на мою сумку и стал рвать когтями.
вот скотина!
-- Брысь, брысь, дурацкий кот! -- завопил я, схватил сумку и стал бешено трясти кота, но кот намертво вцепился в нее и грозно шипел.
-- Рон, ему больно, -- взвизгнула Гермиона. Вся гостиная с интересом наблюдала за сражением. я тряс сумкой, кот держался крепко. И тут из сумки вылетела крыс Паршивец...
-- Хватай кота! -- взревел я.
Живоглот выпустил порванную сумку и, перепрыгнув через стол, помчался за перепуганным насмерть Паршивцем.
Джордж бросился ему наперерез, но опоздал. Паршивец стремглав прошмыгнул между множеством ног и исчез под старым шкафом. Живоглот с ходу затормозил и запустил под шкаф переднюю лапу.
Подоспели я и Гермиона. Она схватила кота поперек туловища и оттащила. я же, распластавшись на полу, за хвост вытянул Паршивца. он выглядел совсем уж печально. шерсть облезла, сам тощит, еще и этот кот.
-- Ты посмотри на нее! -- я затряс крысой перед лицом Гермионы. -- Кожа да кости! А твой Живоглот на нее кидается. Держи его подальше от моей крысы!
-- Рон, Глотик не понимает, что это плохо, -- оправдывалась Гермиона дрожащим голосом. -- Все кошки охотятся за крысами.
-- Это не простая кошка, -- не унимался я, запихивая крысу в нагрудный карман. -- Он понял мои слова, что Паршивец у меня в сумке.
-- Глупости! Глотик почуял ее, как же еще он...
-- Твой кот взъелся на Паршивца, -- не отступал я. Вокруг захихикали, но я ничего не слышал. -- Паршивец появился здесь раньше. И он болен!
я повернулся на каблуках и ушел в спальню. положил крыса на тумбочку и вернулся за своими вещами. Гарри скатывал карту звездного неба. сказав что я иду спать вернулся в спальню. разговаривать с Гермионой пропало всякое желание.
Назавтра я весь день дулся на Гермиону. На уроке травологии мы в троем срезали с одного цветка пузатые розовые стручки. я, надувшись, молчал.
-- Как Паршивец? -- робко спросила Гермиона, раскрыла стручок и вытряхнула блестящие бобы в деревянную кадку.
-- Забилась под одеяло и дрожит от страха, -- сердито ответил я, кинул бобы в кадку, промахнулся, и бобы рассыпались по полу.
-- Аккуратнее, Уизли! -- сказала профессор Стебль: бобы тут же лопались и превращались в цветки.
Со звонком мы вышли из оранжереи. Следующий урок -- трансфигурация профессора МакГонагалл. В конце коридора столпились возбужденные одноклассники.
Окруженная учениками, Лаванда Браун горько рыдала, а Парвати Патил, обняв подругу за плечи, что-то объясняла Симусу Финнигану и Дину Томасу, вид у них был самый серьезный.
-- Что случилось, Лаванда? -- встревожилась Гермиона.
-- Ей утром пришло из дома письмо, -- тихо ответила за подругу Парвати. -- Ее кролика, Пушистика, задрала лиса.
-- Бедная Лаванда, -- пожалела Гермиона.
-- Как же я могла забыть? -- всхлипывая, корила себя Лаванда. -- Ты помнишь, какое сегодня число?
-- Какое?
-- Шестнадцатое октября! "То, чего ты боишься, случится шестнадцатого октября". Помнишь? Она была права, так и вы-ышло!
Вокруг Лаванды столпился весь класс. Симус сокрушенно качал головой. Гермиона, помолчав, спросила:
-- Так ты... так ты все это время боялась, что Пушистика съест лиса?
-- Ну... ну, не обязательно ли-лиса, -- ответила Лаванда, сквозь слезы глядя на Гермиону. -- Я бо-боялась, что он умрет.
-- А что, Пушистик был старый?
-- Не-нет, о-он был совсем еще детеныш. Парвати крепче обняла подругу.
-- Тогда почему ты боялась, что он скоро умрет? Парвати метнула на Гермиону сердитый взгляд.
-- Давай рассуждать логически. -- Гермиона обвела весь класс взглядом. -- Ведь Пушистик умер даже и не сегодня? Сегодня пришло письмо. -- Лаванда разрыдалась еще громче. -- Какже Лаванда могла бояться, ведь это произошло внезапно...
-- Не слушай ее, Лаванда, -- перебил Гермиону я. -- Ей плевать на чужих животных.