ГРУЗЧИК. Свободно?
ГРУЗЧИК. Пущай чумодан покедова тут постоит, лады? Вы, это, того, приглядите, если там чего, лады? Не в службу, а в дружбу, чтоб без всяких там этих, лады?
ЛЁНЯ. Лады.
СОНЯ. Ты чего?
ЛЁНЯ. А чего?
СОНЯ. Ты зачем сказал ему «лады»?
ЛЁНЯ. Просто.
СОНЯ. Мы и так с тобой сторожим уже сумку и два рюкзака, а теперь еще и чемодан этот. Ну, ты совсем точно!
ЛЁНЯ. Пусть стоит. Тебе-то что?
РЕПРОДУКТОР. Внимание, пассажиры! Соблюдайте меры предосторожности! Не соглашайтесь на просьбы незнакомых людей, не приглядывайте за их чемоданами! О вещах, оставленных без присмотра, и прочих подозрительных предметах сообщайте дежурному контролеру.
СОНЯ. Надо сообщить про этот подозрительный чемодан.
ЛЁНЯ. А что в нем подозрительного?
ГОЛОС ИЗ ЧЕМОДАНА. Да, что в нем подозрительного?
СОНЯ. Ты слышал?
ЛЁНЯ. Это эхо?
ГОЛОС ИЗ ЧЕМОДАНА. Это эхо-о-о.
СОНЯ. Там кто-то есть. Смотри, он раскачивается.
ЛЁНЯ. Там, наверное, собака. Слышишь, скребется.
СОНЯ. Очень подозрительно. Надо сообщить.
ЛЁНЯ. Надо сначала узнать, что внутри. Тебе разве не интересно?
СОНЯ. Как мы узнаем? Шариться по чужим чемоданам – нехорошо.
ГОЛОС ИЗ ЧЕМОДАНА. Ох, нехорошо!
ЛЁНЯ. Но он нам не чужой. Раз мы за ним приглядываем, то он теперь как бы наш.
ГОЛОС ИЗ ЧЕМОДАНА. Вот это новость!
ГОЛОС ИЗ ЧЕМОДАНА. Р-р-р! Гав!
СОНЯ. Собака…
ЛЁНЯ. Непохоже. У собаки, если ее посадить в чемодан, глаза будут грустные-грустные, а на меня оттуда посмотрел такой веселенький глазик!
ГОЛОС ИЗ ЧЕМОДАНА. Ой-ой-ой! Он идет! Сюда идет контролер с повязкой! (Чемодан задрожал.) Ребятушки, солнышки, заиньки, не выдавайте меня! А я вам за это три желания исполню! Лады?
ЛЁНЯ. Лады.
СОНЯ. Ты чего?
ЛЁНЯ. А чего?
СОНЯ. Ты зачем опять сказал «лады»?
ЛЁНЯ. Молчи. Понятно? (Показывает сестре кулак).
ДЕЖУРНЫЙ КОНТРОЛЕР (очень грозный). Нарушаем? Дети? Почему одни? Где взрослые? Не положено.
ЛЁНЯ (вытянувшись). Уважаемый дяденька дежурный контролер. Разрешите доложить. Ничего мы не нарушаем, а наоборот спокойно сидим. Мама ушла в буфет. Скоро придет.
ДЕЖУРНЫЙ КОНТРОЛЕР. Молодец. Доложил по форме. Люблю порядок. А это чей чемодан? Ваш?
СОНЯ. Это не…
ЛЁНЯ (наступает ей на ногу). Это не наш, это мамин. А еще вот эта сумка и два рюкзака.
ДЕЖУРНЫЙ КОНТРОЛЕР (большим и указательным пальцами измеряет длину и ширину чемодана). Так-так. Передайте своей маме, что придется оплатить багаж.
ЛЁНЯ. Так точно. Передадим.
Дежурный контролер уходит.
ГОЛОС ИЗ ЧЕМОДАНА. Спасибо-спасибище! Спасибо, друг! Ты спас меня, и за это я выполню три любых твоих желания.
ЛЁНЯ. А вы можете из чемодана выйти?
ГОЛОС ИЗ ЧЕМОДАНА. Для тебя – все, что угодно!
СОНЯ. Ой, тётя…
ФЕКЛА. У меня есть прекрасное имя и изумительная фамилия. А кто еще раз назовет меня тетей, получит от меня в лоб.
ЛЁНЯ. А как тогда называть?
ФЕКЛА. Ты действительно хочешь узнать мое имя?
ЛЁНЯ. Хотелось бы.
ФЕКЛА. Будем знакомы – Фёкла Чемоданова.
ФЁКЛА (жмет руку Соне). Здорово, корова, уже полвторого!
СОНЯ. Я не корова, я Соня.
ФЁКЛА. О? Пардон. Соня? Тихоня и засоня?
ЛЁНЯ. А я Лёня.
ФЁКЛА (жмет ему руку). Очень приятно! Лёня – по уши в бульоне! Хо-хо! Кто же это вас так назвал?
СОНЯ. Родители нас назвали. Меня – в честь бабушки. А его – в честь дяди. Двоюродного.
ФЁКЛА. Повезло, что и говорить.
ЛЁНЯ. Хо-хо! Хе-хе! А у вас-то! У вас-то самой какое смешное имечко – Фёкла! Нос, как свекла!