ФЁКЛА. Насчет этого не волнуйся, они обращаются со мной очень бережно. Я всех предупредила, что в чемодане старинный китайский сервиз на 86 персон, и, если хоть одна тарелочка, хоть одно блюдечко разобьется или треснет, им придется заплатить столько… столько… Короче, не уронят. Смотрите сюда.
ФЁКЛА. Как видите, я все предусмотрела.
РЕПРОДУКТОР. Внимание транзитным пассажирам! Продолжается регистрация билетов на рейс Ливерпуль – Мариуполь. Поторопитесь сдать свои вещи в багаж.
СОНЯ. Мы с тобой еще встретимся?
ФЁКЛА. А почему бы и нет?
ЛЕНЯ. Когда?
ФЁКЛА. Когда у вас снова будет чемоданное настроение.
СОНЯ. Какое?
ФЁКЛА. Чемоданное.
ЛЁНЯ. А как это?
ФЁКЛА. Это когда все вещи уже собраны и билет в кармане. Когда тебе немного грустно, оттого, что с кем-то придется расстаться, но все-таки весело, потому что с кем-то ты скоро встретишься. Это такое настроение, когда в любую минуту могут начаться разные приключения. Это когда ты чего-то ждешь, а чего – не знаешь. (ПАУЗА.) В общем, конечно, ужасно приятно стоять вот так и обниматься. И я бы, наверное, могла прообниматься с вами до завтрашнего обеда, или даже до ужина. Но мне пора.
ГРУЗЧИК. Все на месте. Вот и лады. То есть, вот и хоккей.
ФЁКЛА. Вот квитанция, и не забывайт: там сэрвиз. Плиз.
ГРУЗЧИК. Одно слово – иносранка. Все у них не как у людей, с ужимками да с выкрутасами. Так и опоздать недолго. Ну, пойдем, что ли. Хоккей? (ПАУЗА.) Куда она опять подевалась? Мадама?!
ГОЛОС ИЗ ЧЕМОДАНА. Эй, грузчик! За мной! Я уже почти на посадке.
ГРУЗЧИК. Вот шустрая старушка.
СОНЯ. Она не старушка.
ГРУЗЧИК. Значит, тетя.
ЛЁНЯ. А кто еще раз назовет ее тетей, получит в лоб.
ГРУЗЧИК. Да кто она такая?
СОНЯ. Она Фёкла Чемоданова. Заслуженная туристка!
ГРУЗЧИК. А. Так бы сразу и сказали.
СОНЯ. Осторожней!
ЛЁНЯ. Там же… это… блюдца, китайские.
ГРУЗЧИК. Знаем, знаем. Не боись. Всё хоккей. Доставим в сохранности.
ДЕЖУРНЫЙ КОНТРОЛЕР (ужасно бдительный). Нарушаем? Предъявите квитанцию.
ГРУЗЧИК. Хоккей. Плиз. (Предъявляет.)
ДЕЖУРНЫЙ КОНТРОЛЕР (читает). Сервиз китайский, особо ценный. Не кантовать, не мочить, не переворачивать. Так-так-так.
ГРУЗЧИК. Посуда, начальник, тяжеленная. Тарелки, чашки. Морока с ними. Ну, я поехал, лады? (Катит тележку в свою сторону.)
ДЕЖУРНЫЙ КОНТРОЛЕР. Стоять. Есть подозрение, что в этом чемодане не сервиз. (Катит тележку в свою сторону.)
ГРУЗЧИК. Написано так. (В свою.)
ДЕЖУРНЫЙ КОНТРОЛЕР. Написать можно все что угодно. (В свою.)
ГРУЗЧИК. Некогда мне тут с вами. Сейчас самолет улетит без чумодана, скандал будет. Вы, это, отпустите меня, хоккей? (В свою.)
ДЕЖУРНЫЙ КОНТРОЛЕР. Я вас не задерживаю, можете идти, а этот багаж останется здесь. (В свою.)
ГОЛОС ИЗ ЧЕМОДАНА. Дзинь-дзинь.
ДЕЖУРНЫЙ КОНТРОЛЕР. Что это?
ГРУЗЧИК. Видать, тарелка разбилась. Ой, нелады, вот нехоккей-то какой! Скандала не миновать.
ДЕЖУРНЫЙ КОНТРОЛЕР. Я вас отпускаю. Передайте, что этот багаж задержан лично мной для дополнительного досмотра.
РЕПРОДУКТОР. Заканчивается посадка на рейс Ливерпуль – Мариуполь.
ДЕЖУРНЫЙ КОНТРОЛЕР. Значит, сервиз… (пытается открыть чемодан).
СОНЯ. Дядя, ведь это не ваш чемодан.
ДЕЖУРНЫЙ КОНТРОЛЕР. Молчать. Вас не спрашивают (изо всех сил старается открыть застежку).
ЛЁНЯ. Хозяйка очень рассердится, когда узнает…
ДЕЖУРНЫЙ КОНТРОЛЕР. Как же он открывается? (заглядывает в замочную скважину застежки). Чемодан заперт изнутри! Это еще что за шутки?
ГОЛОС ИЗ ЧЕМОДАНА (придуриваясь). Это еще что за шутки?
ДЕЖУРНЫЙ КОНТРОЛЕР. Кто меня дразнит?
ГОЛОС ИЗ ЧЕМОДАНА (изумленно). Кто меня дразнит?