Читаем Ровный ветер (сборник) полностью

на полпути в степях кибенистанааж миражи вполнеба как в киномне чудо невозможное предсталоно выпало из головы оновернуть назад песчаные ухабымозоли от рюкзачного ремнякакое диво я вскричал тогда быкакое блин вы спросите меняно памятью оставлен я в покоехоть все болты на раме подкрутине допереть что собственно такоепредстало мне на этом полпутис тех пор пройдя любые полдорогив сортир и то протаптывая путь
я умственные подвожу итогистою как столб и жду чего-нибудькак бы пилон электропередачииз мозга праздную изгнав вознюстою духовно сам себя богачено чем не знаю и не объясню

«чтобы в живых не скучать организму…»

чтобы в живых не скучать организмураз развивается он из землиизобрели балалайку и клизмуспицы вязальные изобрелидля малышей и преклонных старушекмного придумали разных игрушеквыколешь спицей младенцу глаза
вставить обратно как были нельзяа вот допустим у лилий и птичеккроме семейных забот по весненету к стяжательству вредных привычеки беззаботно порхают вездемышка в подполье поест и приляжетклизмы не ставит и пряжи не вяжетвесело смотрит на всех из щелейвот и младенец у мышки целейнаши добром обагренные норымногим животным до колик смешныдаже в гробах бытовые приборыорден на шее на чреслах штанычем бесполезно чеканить в металле
лучше бы чаще цвели и леталичтобы от пользы подобных шаговдети с улыбкой росли без штанов

«на уроке терпения в пятом классе…»

на уроке терпения в пятом классесоколова сидела поближе к васечтобы вырасти быстро и не скучатьна линейке жемчужина всей дружиныно не ближе чем те что остались живыскоро в загс да в печальной графе печатьэтот вася почти эпический образу доски по алгебре вечный тормозпостепенно в горкоме влксмк выпускному они расписались с таней
но гражданских перечень состоянийневелик и последнее светит всемя терпение выучил на пятеркузаграничную в срок получил путевкуради прожитой жизни не жалко двухно лет в двадцать раз возникает сновапятый б любовь моя соколовазапорожье и детский немытый духтам размолвка вышла вернее развилкау него была на меня дразнилказабежал вперед а то бы узналмы терпели долго но пересталии старик перевозчик пометив крестамизакрывает за нами классный журнал

ОН

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая серия

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия