Потом повернулся и пошел к выходу.
И я не выдержала.
— Сар! — окликнула я. Почти отчаянно.
Он замер.
— Да?
Я не знала, что сказать. Просто не хотела, чтобы он ушел так.
И он вернулся.
Он обошел кровать с моей стороны, присел рядом на корточки, заглядывая мне в глаза, словно надеясь, что именно я сделаю этот шаг. И я почти возненавидела его за это. Почему я?! Ну, скажи сам! Не так! Ты же хочешь? Скажи! Или не морочь мне голову! Или прямо скажи, что ничего не хочешь, что я всего лишь часть игры.
— Я ни о чем не жалею, — сказала я тихо. — Даже если все, что ты говорил, было только игрой.
Он моргнул. У него дернулся кадык. Видела сомнение, смятение даже.
А потом осторожно коснулся моих губ губами, легкий поцелуй…
— Прости меня, Ю… Это не игра. Пойми, я… не хочу обещать тебе ничего лишнего, не хочу обманывать надежды. Я сам не знаю, как все будет дальше. Предлагать тебе остаться, значит предлагать пожертвовать всем: твоей жизнь, планами, забыть семью и друзей. Ради того, в чем я и сам пока не уверен? — он смотрел на меня, долго, пристально так смотрел.
И вдруг потянулся, поцеловал меня снова. Иначе. Горячо и настойчиво в этот раз. По-настоящему. Долго.
Я обняла его за шею, погладила волосы.
— Вот же придурок, — сказала, невольно всхлипнув.
Он влез ко мне в кровать. Пододвинул меня подальше от края, лег рядом, обнял, обхватив крепко. И ноги мои подгреб под себя ногой — видимо, чтоб уж наверняка.
Поцеловал снова. Господи! Как хорошо…
— Я, кажется, влюбился в тебя, — сказал виновато. — Это правда. Просто не знаю, что со всем этим делать. Наверно, я сам оказался не готов.
— Не знаешь, что со мной делать? — чуть наигранно удивилась я. Выдохнула, наконец.
Он засмеялся.
— Что делать с тобой сейчас, я уже решил, — он довольно потянул с меня сорочку. — Но вот что потом…
— Завтра разберемся, — пообещала я. — Вот станешь айнаром, тогда и поговорим. А пока — не морочь мне голову.
23. Когда меняются планы
Халид сидит, сосредоточенно, хмуро постукивает пальцами по колену. В шатре мы втроем.
— Да брось, — Керуш злился на него, но нервничал сам. — Ты становишься слишком подозрителен. Парень сбежал к бабам ночью… Он вообще не из тех, кто что-то знал. Просто случайный парень, решивший развлечься.
— Я велел сегодня никому не покидать лагерь.
— Да? Сам-то много слушал такие приказы? — Керуш усмехнулся, хотя все равно вышло нервно. — Даже я не раз наблюдал, как тебя пороли за всякую дурь.
Халид глянул на него. Потер колени ладонями, поднялся на ноги.
Прошелся туда-сюда…
— Если он сбежал в бордель, как сказал своим друзьям, то меня это не волнует, — покачал головой. — А если нет?
— И что? Ты предлагаешь все отменить? Ты в своем уме? Мы столько готовились!
— Если нас ждут, то в подготовке никакого смысла.
— Но мы не можем просто отказаться?
— Нет, но мы можем сыграть иначе, — сказал Халид. — Подстраховаться. Ты пойдешь, как планировали. Вместо меня пойдет Риль, я объясню ему, как найти все ходы. С ним двадцать человек. Я пойду сам, я знаю еще один проход, но там лучше в одиночку, больше шансов. Если все пойдет нормально, встретимся, где и собирались. И еще… Ю, — он глянул на меня, — отойди подальше, в угол. Керуш, а ты подойди сюда, я включу завесу.
— Ты ей не доверяешь?
— Доверяю. Но некоторые вещи лучше совсем не знать. Подойди.
Они сели к столу, я отошла подальше. Халид сделал что-то — я слышала их голоса, но не могла разобрать ни слова. И дело даже не в том, что они говорили тихо или какие-то непонятные слова. Это тоже особые штучки муари? А ведь Халид уже использовал это я просто не обращала внимания, к нему и раньше приходили люди и сидели они недалеко, но я не слышала их разговоры, только голоса…
Они спорили. Я отлично видела их. Керуш что-то пытался доказать, Халид явно нервничал, но не сдавался, у него был свой взгляд на вещи, и распоряжения сейчас отдавал он. Его холодный резкий тон…
Если он проиграет — что будет со мной?
Но все, что я могла — только ждать.
Когда они закончили — резко упала завеса.
— …поэтому, ты думаешь не о том, — услышала я последние слова Керуша.
Потемневшее, каменное лицо Халида.
— Ю, из шатра не ногой, — сказал он. — И никаких звуков, словно тебя здесь нет. Я усилю охрану. Но спрятать тебя в другое, более надежное место, у меня нет времени.
Что-то такое в его глазах…
— Куда тебе еще надежнее? — раздраженно скривился Керуш. — Вокруг полно вооруженных людей, никто лишний сюда не пройдет. Хватит. Нам пора.
Халид подошел ко мне, снял с пальца кольцо. Простое, белый металл без особых украшений, квадратный темный камень.
— Возьми. Надень на любой палец, оно само подстроится под размер. Это знак для муари, покажи им, и тебе помогут. Снять силой с тебя это кольцо нельзя, только ты сама. С мертвого снять нельзя, оно рассыплется. Не отдавай, это тебе поможет. Сначала покажи муари, пусть видят, что оно у тебя. Если понадобится, напомни им, что Малькере Халид однажды оказал гильдии услугу, и они кое-что должны взамен. Пусть отправят тебя домой. Мы обсуждали такой вариант с ними. Поняла?
Я кивнула.