Читаем Роза Марена полностью

Он пробежал еще чуть вперед, потом остановился, провел рукой по лбу и вовсе не удивился, когда обнаружил, что лоб весь мокрый. И ему даже не пришло в голову, что на нем все еще была маска.

– Лучше вернись назад, Роза! – выкрикнул он. – Это последний шанс!

– Попробуй поймай меня, – крикнула она в ответ, и ее голос теперь прозвучал по-другому, хотя Норман так и не понял, в чем отличие. –

Давай догоняй. Осталось совсем чуть-чуть.

Да, осталось совсем чуть-чуть. Он гонялся за ней по всей стране, залез вслед за ней в другой мир, или сон, или хрен знает что это такое, но теперь он ее догонит.

– Тебе некуда больше бежать, лапуля, – сказал Норман и пошел на звук ее голоса, сжимая на ходу кулаки.

8

Она выбежала на круглую поляну и увидела себя, стоящую на коленях перед единственным живым деревом – спиной к тропинке, с низко склоненной головой, как в молитве или глубокой задумчивости.

Это не я, с нервной дрожью подумала Рози. На самом деле это не я.

Но сходство было действительно поразительным. Эта женщина, стоящая к ней спиной на коленях перед гранатовым деревом, вполне могла быть ее двойником. Они были одного роста и одного телосложения: те же длинные ноги, те же широкие бедра. И на ней был точно такой же мареновый хитон, который темнокожая женщина называла дзатом, и ее светлые волосы были заплетены в косу в точности как у Рози. Их единственное различие заключалось в том, что на руке у женщины не было браслета, потому что он был у Рози. Но Норман вряд ли это заметит. Он никогда не видел у Рози такого браслета, и потом, в его теперешнем состоянии он едва ли обратит внимание на такую незначительную деталь. Но потом Рози заметила кое-что, что вполне мог заметить и Норман, – темные пятна на плечах и затылке у Розы Марены. Они подрагивали, как голодные тени.

Рози остановилась, глядя на женщину, которая стояла на коленях под деревом, омытая лунным светом.

– Я пришла, – неуверенно проговорила она.

– Да, Рози, – ответила ей та, другая, своим сладостным, жадным голосом. – Ты пришла, но тебе нужно пройти чуть дальше. Вон туда. – Она указала рукой на белые ступени, уводящие вниз, под высокий каменный портал с надписью ЛАБИРИНТ. – Я хочу, чтобы ты спустилась туда. Недалеко – десяти шагов будет достаточно, если ты ляжешь там на ступени. Главное, не смотри сюда. Тебе не нужно на это смотреть… впрочем, если захочешь, смотри.

Она рассмеялась. Это был искренний и веселый смех, и, быть может, как раз поэтому он показался Рози по-настоящему жутким.

– В любом случае, – подвела итог Роза Марена, – тебе будет полезно послушать, что здесь будет происходить. Да, я думаю, что тебе надо послушать.

– А если он догадается, что это не я?

Роза Марена опять рассмеялась. От звука этого смеха у Рози волосы встали дыбом.

– Почему, маленькая Рози?

– У тебя… эти… родимые пятна… Они видны даже при таком свете. Я их вижу очень хорошо.

– Да, ты их видишь, – сказала Роза Марена, все еще смеясь. – Ты видишь, а он не увидит. Ты что, забыла, что бык в лабиринте слепой?

Рози хотела сказать: Ошибочка вышла, мэм, мы говорим о моем муже, а не о быке из лабиринта. Но потом она вспомнила маску Нормана и промолчала.

– Иди быстрее, – сказала Роза Марена. – Я слышу, он приближается. Вниз по ступенькам, маленькая Рози… и держись от меня подальше. – Она замолчала на миг и добавила своим жутким задумчивым голосом: – Не подходи ко мне близко. Это небезопасно.

9

Перейти на страницу:

Все книги серии Король на все времена

Похожие книги