Иногда он ездил на машине. В пятницу вечером он сидел в автомобиле и наблюдал за площадью Марияторьет, причем не видел ничего интересного, за исключением двух мужчин, которые тоже сидели в автомобиле и что-то высматривали. Он не знал их, но догадывался, что это полицейский патруль, переодетый в штатское, или кто-то из отдела по борьбе с наркотиками.
Эти путешествия не прибавили ему знаний о человеке по имени Нильс Эрик Йёранссон. Днем ему все же удалось дополнить информацию Белокурой Малин. Он проверил данные по церковным книгам, в бюро трудоустройства моряков и у бывшей жены Йёранссона, которая жила в Буросе и утверждала, что почти не помнит своего бывшего мужа. Они не виделись вот уже двадцать лет.
В субботу утром Нурдин доложил Мартину Беку о своих скудных результатах. Потом он начал писать длинное грустное письмо своей жене в Сундсвалль. При этом он время от времени виновато поглядывал на Рённа и Кольберга, которые сосредоточенно стучали на пишущих машинках. Он еще не успел дописать, когда в кабинет вошел Мартин Бек.
– Какой идиот послал тебя в город? – спросил он.
Нурдин быстро прикрыл письмо, кончавшееся словами «А у Мартина Бека с каждым днем возникают странные причуды, а вид становится все более кислым», копией своего рапорта.
Кольберг выдернул из каретки лист бумаги и сказал:
– Ты сам.
– Как – я?
– Ну да. В среду, когда здесь была Белокурая Малин.
Мартин Бек недоверчиво посмотрел на Кольберга.
– Странно, – произнес он. – Я этого не помню. Однако в любом случае бессмысленно отправлять на розыски человека в Стокгольме норрландца, который даже не знает, как найти Стуреплан.
Нурдин был обижен, но в глубине души был согласен с Мартином Беком.
– Рённ, – сказал Мартин Бек, – выясни, где бывал Йёранссон, с кем дружил, чем занимался. И попытайся найти того Бьёрка, у которого он жил.
– Хорошо, – ответил Рённ.
Он был занят составлением списка всех возможных значений последних слов Шверина. Начал он с «день… рукой». А последняя версия выглядела так: «один… рак… ай».
Каждый был занят своим участком работы.
В понедельник Мартин Бек встал в половине седьмого после почти бессонной ночи. Он плохо себя чувствовал, а от шоколада, который он выпил на кухне за компанию с дочкой, лучше ему не стало. Остальные члены семьи еще не появились. Жена особенно крепко спала под утро, а сын, который всегда просыпался с трудом, вероятно, унаследовал эту черту от нее. Одна Ингрид вставала в половине седьмого, и без четверти восемь за ней уже закрывалась входная дверь. Всегда. Инга считала, что по ней можно сверять часы.
Инга явно испытывала слабость к штампам. Можно было составить список фраз и оборотов, которыми она обычно пользовалась, и продать его как пособие для исписавшихся журналистов. Что-то вроде шпаргалки. Книга могла называться: «Умеешь говорить – умеешь писать».
Вот о чем размышлял Мартин Бек.
– О чем ты думаешь, папа? – спросила Ингрид.
– Ни о чем, – машинально ответил он.
– Я с весны не видела, чтобы ты смеялся.
Мартин Бек оторвал взгляд от клеенки, на которой были изображены танцующие гномы, и попытался с улыбкой посмотреть на дочь. Ингрид, конечно, прекрасная девушка, но это не повод для смеха. Дочь встала и пошла за учебниками. Когда отец надел пальто и шляпу, она уже ждала его, держась за дверную ручку. Он взял у нее портфель. Это был старый, потертый кожаный портфель, облепленный цветными наклейками с эмблемой ООН.
Это тоже была традиция. Он нес портфель Ингрид точно так же, как десять лет назад, когда она в первый раз пошла в школу. Разница состояла лишь в том, что тогда он держал ее за руку. Маленькую, горячую и вспотевшую ручку, дрожащую от волнения и страха. Когда он перестал водить ее за руку? Он не помнил.
– В сочельник ты точно будешь смеяться, – сказала она.
– Неужели?
– Да. Когда увидишь мой рождественский подарок. – Она нахмурила брови и добавила: – Я даже не представляю себе, как можно не смеяться.
– Кстати, а какой подарок хотела бы получить ты?
– Лошадь.
– А где ты ее поставишь?
– Не знаю. Но мне хочется иметь лошадь.
– Знаешь, сколько она стоит?
– К сожалению, знаю.
Они попрощались.
На Кунгсхольмсгатан его ждали Гунвальд Ларссон и расследование, которое даже при всем желании нельзя было назвать профессиональным. Хаммар был настолько тактичен, что не далее как вчера сказал об этом.
– А как там с алиби у Туре Ассарссона? – поинтересовался Гунвальд Ларссон.
– Алиби Туре Ассарссона является одним из самых неуязвимых в истории криминалистики, – сказал Мартин Бек. – В тот самый момент он произносил речь в присутствии двадцати пяти человек. И находился в Сёдертелье, в «Стадс-отеле».
– Ага, – печально принял к сведению Гунвальд Ларссон.
– Кроме того, с твоего позволения, выглядит не очень логичным предположение, будто бы Йёста Ассарссон не заметил родного брата, садящегося в автобус с автоматом под плащом.
– Кстати, насчет плаща, – сказал Гунвальд Ларссон. – Он должен был быть очень просторным, если под ним удалось спрятать тридцать седьмую модель «Суоми». Скорее всего, автомат лежал в чемоданчике.
– Тут ты прав.
– Да, иногда и я бываю прав.