— Вылечилась… Держала бы ты язык за зубами, красавица! Так смотришься милее!
Фермерская девушка гордо вскинула носик и зло блеснула в сторону того, кто недавно ей помогал, полным презрения взором. Однако григстанка не собиралась никак реагировать на услышанное, только бесстрастно выяснила:
— Господин Ланакэн ещё здесь?
— Да. У него разговор со старшим братом этого буйного, — пояснил картограф, задумчиво изучая их пленника.
— Наверное, стоит подождать здесь. Задание я выполнила. Насколько мне известно, господин Фрис ни с кем из григстанов не успел пообщаться. Безопасности ничего не угрожает, — задумчиво резюмировала Силион.
— Ни с кем, кроме тебя, мелочь! — в бешенстве поправил калека, но откинулся на стену спиной, демонстрируя, что исчерпал запас своих выходок на сегодня.
Герцог стоял у входа, скрестив руки на груди, и выслушивал эмоциональную тираду старшего Силкорна.
— Конечно, пожалели зеленоглазых! Жалкие они, видите ли! А кто Фриса пожалеет, кроме меня? Наши родители во время мора погибли, когда он ещё совсем маленьким был. Так и жили втроём: мы с ним и младшая сестрёнка. Жили, никого не трогали, а потом однажды я ушёл на промысел. Собирал моллюсков до самого вечера. А, когда вернулся… Ему тогда было чуть больше пятнадцати… Он сидел на пороге и как-то странно смотрел на меня… А сестры уже не было! К нам пришли григстаны! Они схватили её, свернули шею, а тело выкинули в Малоокку! И знаешь, Фрис не растерялся тогда! Он пошёл за ними и прикончил убийцу его же мечом! Кандидата, между прочим! Он никогда не видел смерть своими глазами до того… Но… Как ты думаешь, может ли он после этого жить рядом с существом с такими же зелёными глазами, как у убийц его сестры?! Мало того, что ты привёл сюда эту женщину, так их с каждым днём становится всё больше!
— Думаешь, Лаури легко пришлось? Ему в глаза хоть раз смотрел? Он же даже ниже, чем раб! У всех здесь есть что рассказать о себе и своей боли, Рантер! — воспользовавшись крошечной паузой, вставил Осилзский.
— Да неужели же Вы не понимаете, что, если бы сюда пришли григстаны, эти твои «разнесчастные полукровки» им бы задницу лизали со всем своим старанием! Им же всё равно! — отчаянно взвыл хозяин жилища, хватаясь за голову.
— Будут, Рантер. Если прикажут, то будут. И вовсе не в переносном смысле, — тихо проговорил Ланакэн.
— И тебя это не тревожит?! — поражённо застыл сборщик моллюсков.
— А я все силы прилагаю, чтобы эти существа научились собственному достоинству! — однако достучаться до понимания здесь и сейчас показалось явно невозможно. Поэтому только кивнул своим мыслям и вышел, едва не столкнувшись с Фрисом. Разговор отлично различался в тоннеле. Силион от услышанного беспомощно сжалась, посмотрев на приведённого ею подконвойного. В её чертах появилось то практически потустороннее выражение от пробудившегося где-то на задворках ощущений безумия воспоминаний. А в калеке проснулось что-то загнанное под этим вниманием. Заметив предводителя Сопротивления, женщина торопливо низко поклонилась, бессвязно пролепетала про выполненное задание и поспешила удалиться.
— Красивую же историю поведал братец! Я в ней предстаю буквально героем! — в высказывании Фриса полно незнакомого яда. Словно бы это невыносимо коробит его.
— Хочешь сказать, будто бы он солгал? — прямо поинтересовался наследник Аюту.
— Нет. Просто, ему хочется видеть так, а не смотреть мерзкой правде в глаза! — спокойно ответил младший Силкорн.
— И в чём же правда, по-твоему, состоит?
— Желаете узнать? Что же… Хорошо! Сегодня пойдём на сбор моллюсков вместе! Я расскажу всё, как оно было на самом деле! — впервые смотрится нервным и злым. И внезапно его собеседник отчётливо осознал, что именно это и есть его настоящая суть. Фрис отнюдь не оптимист, как создавалась иллюзия прежде. Всего лишь не любит раскрывать перед чужими ему людьми своё нутро, играя определённую роль.
— Хорошо, — после короткого колебания принял предложение предводитель. Время уже явно поджимает, а потому они наскоро прихватили самое необходимое и покинули подземелье, направившись в сторону реки. Раст настойчиво присоединился к ним. Пришлось уступить, хотя Создатель Убежища и не ожидает никаких опасностей на свой счёт от глубоко не солидарных с его нынешней политикой братьев: может, и не согласны в чём-то, но против столь успешного лидера не пойдут.
Солнце уже клонится в сторону заката, хотя до вечера ещё остаётся достаточно. Вокруг буйствуют разыгравшиеся малые драконы, пронзающие воздух своим громким визгом. В высокой траве то и дело раздаётся различное стрекотание насекомых. Природа дышит покоем, чуждым путникам, направляющимся к Малоокке. Раст демонстративно держится позади всех, присматривая за безопасностью герцога, словно профессиональный телохранитель. Надо признать, такое отношение к делу немного раздражает его товарища, однако приходится согласиться с уместностью этого поведения. Дойдя до берега, разделились. Младший Силкорн мягко потребовал от Рантера остаться вместе с Флетом, а сам предложил следовать за собой руководителю Сопротивления.