Читаем Рубаи полностью

248

Изваял эту чашу искусный резецНе затем, чтоб разбил ее пьяный глупец.Сколько светлых голов и прекрасных сердецМежду тем разбивает напрасно творец!

249

О кумир! Я подобных тебе не встречал.Я до встречи с тобой горевал и скучал.Дай мне полную чарку и выпей со мною,Пока чарок из нас не наделал гончар!

250

Мой совет: будь хмельным и влюбленным всегда.Быть сановным и важным – не стоит труда.Не нужны всемогущему господу-богуНи усы твои, друг, ни моя борода!

251

Хорошо, если платье твое без прорех.И о хлебе насущном подумать не грех.А всего остального и даром не надо –Жизнь дороже богатства и почестей всех.

252

Я страдать обречен до конца своих дней,Ты же день ото дня веселишься сильней.Берегись! На судьбу полагаться не вздумай:Много хитрых уловок в запасе у ней.

253

Океан, состоящий из капель, велик.Из пылинок слагается материк.Твой приход и уход – не имеют значенья.Просто муха в окно залетела на миг…

254

Каждый розовый, взоры ласкающий куст
Рос из праха красавиц, из розовых уст.Каждый стебель, который мы топчем ногами,Рос из сердца, вчера еще полного чувств.

255

Нищим дервишем ставши – достигнешь высот,Сердце в кровь взодравши – достигнешь высот,Прочь, пустые мечты о великих свершеньях!Лишь с собой совладавши – достигнешь высот.

256

Как нужна для жемчужины полная тьма –Так страданья нужны для души и ума.Ты лишился всего, и душа опустела?Эта чаша наполнится снова сама!

257

До того, как мы чашу судьбы изопьем,Выпьем, милая, чашу иную вдвоем.
Может статься, что сделать глотка перед смертьюНе позволит нам небо в безумье своем.

258

До рождения ты не нуждался ни в чем,А родившись, нуждаться во всем обречен.Только сбросивши гнет ненасытного тела,Снова станешь свободным, как бог, богачом.

259

Из допущенных в рай и повергнутых в адНикогда и никто не вернулся назад.Грешен ты или свят, беден или богат –Уходя, не надейся и ты на возврат.

260

Жизни стыдно за тех, кто сидит и скорбит,Кто не помнит утех, не прощает обид.Пой, покуда у чанга
не лопнули струны!Пей, покуда об камень сосуд не разбит!

261

Старость – дерево, корень которого сгнил.Возраст – алые щеки мои посинил.Крыша, дверь и четыре стены моей жизниОбветшали и рухнуть грозят со стропил.

262

Двести лет проживешь – или тысячу лет –Все равно попадешь муравьям на обед.В шелк одет или в жалкие тряпки одет,Падишах или пьяница – разницы нет!

263

Этот мир красотою Хайяма пленил,Ароматом и цветом своим опьянил.Но источник с живою водою – иссякнет,Как бы ты бережливо его ни хранил!

264

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже