Читаем Рублевый передоз полностью

– Приятель приезжает два раза в неделю, кормит рыб. За символическую плату, – сознался Подольский. – Я специально оставляю ему ключи.

– И в этот раз оставляли? – спросил Гуров.

– Разумеется. Я же не живодер, на голодную смерть их обрекать. Они хоть и бессловесные, а все же живые твари.

– Понятно. Скажите, как зовут вашего приятеля?

– Стас. Мы с ним учились вместе, с тех пор время от времени пересекаемся.

– Тезка мой, значит? – вступил в разговор Крячко. – А фамилия у тезки имеется?

– Власов, – односложно ответил Подольский, до которого дошло, что он только что подставил друга. – Только он не мог вашего архитектора убить. Он вообще никого не мог убить. Не такой он человек.

– А какой он человек? – спросил Крячко.

– Он добрый. И безотказный. Кому бы еще была охота таскаться ко мне через весь город только ради того, чтобы рыбки не сдохли? А он ни разу не отказал, – начал расхваливать приятеля Подольский. – Он и соседям всегда помогает. В магазин сходить или за квартиру заплатить.

– За символическую плату, разумеется, – вставил Крячко.

– И что с того? Знаете, сколько он имеет за моих рыбок? Пятьсот рублей за все время. А ведь ему еще за дорогу платить приходится.

– Мы уже поняли, что ваш приятель воплощение добра и милосердия, – усмехнулся Крячко. – Теперь бы узнать адрес его проживания или номер телефона, на худой конец.

– Вы думаете, что это он в кладовке все раскидал? – задал сокровенный вопрос Подольский.

– А сами вы как думаете? По-моему, тут без вариантов. Если, конечно, это не вы открыли пожарный выход, прошли по крыше в соседнее крыло и убили архитектора.

– Не говорите ерунды! – огрызнулся Подольский. – Мое алиби безупречно. Можете проверять сколько хотите.

– Значит, ваш друг-филантроп не так милосерден, как вам кажется, – заключил Крячко. – Проверить это – наша прямая обязанность.

– Знаете что, я могу позвонить ему и спросить, для чего он открыл дверь пожарного выхода, – воодушевился Подольский. – Прямо сейчас наберу его, и мы все узнаем.

– А вот этого делать ни в коем случае не нужно, – остановил его Гуров. – Достаточно снабдить нас его адресом, остальное мы сделаем без вашей помощи. Вы же не должны с ним разговаривать до тех пор, пока не получите новые указания.

– Даже если он сам позвонит? – сник Подольский.

– Даже если сам, – отрезал Гуров. – Сейчас мы поступим следующим образом: вызываем криминалистов, чтобы они тут поработали на предмет отпечатков пальцев. Пока ждем приезда криминалистов, вы расскажете нам все, что знаете о своем друге. И учтите, вполне возможно, что он не так прост, как кажется. Убит человек, а это вам не шутки. Если не хотите пойти как соучастник преступления, рекомендую быть предельно честным и откровенным.

– Я вас понял, – потухшим голосом ответил Подольский.

Тем временем Крячко уже отдавал распоряжения дежурному Главка и диктовал адрес, по которому нужно прислать криминалистов. Покончив с этим, он придвинул табурет вплотную к креслу Подольского, чтобы ни одно слово не прошло мимо его ушей.

– Приступайте к рассказу, – подбодрил сникшего Подольского Гуров.

– С чего начинать? – растерянно спросил тот.

– Начните с того, где и при каких обстоятельствах вы встретились с Власовым после окончания учебы. Где, кстати, вы вместе учились?

– Здесь, в Москве. В зоотехническом институте, на ветеринарном отделении. Он сам не москвич, из Тулы. Жил в общежитии. Я же коренной москвич, но, несмотря на это, мы приятельствовали все пять лет учебы. Не то чтобы были закадычными друзьями. Так, пересекались на лекциях, иногда вместе праздники справляли. По окончании института он уехал обратно в Тулу, я остался в Москве. По профессии я работать не собирался, планировал заниматься чем-то более интересным. Друзья устроили меня в фирму по распространению кормов для домашних питомцев известной американской фирмы. Вроде бы и по специальности, и в то же время не коровам хвосты крутить. Здесь мой диплом пригодился. Владельцы зоомагазинов, которые являются главными закупщиками товара, как узнавали, что у меня диплом ветеринара, так готовы были все у меня скупить. Короче, дела пошли неплохо, и я в фирме прижился. Менять профессию не стал.

– А ваш друг? – перебил Крячко.

– Он тоже по специальности не стал работать. С год в Туле проторчал и вернулся в Москву. Правда, работает в какой-то шарашке простым грузчиком. Так уж вышло.

– И как же вы снова пересеклись? – спросил Гуров.

– Да несколько лет назад встретил его в одном баре. Зашел туда чисто случайно, погреться. Смотрю, Стас сидит, лимонад потягивает. Я к нему подсел. Разговорились, то да се. Телефонами обменялись. Он в тот раз жаловался, что на мели. Я посочувствовал, даже предложил замолвить за него словечко перед своим начальником. Он отказался, я не настаивал. Тогда я думал, больше уж не встретимся.

– И что же изменилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер