Читаем Руководство к действию на ближайшие дни полностью

– Хорошо, значит, буква «п», – сказал Бен и нацарапал букву над соответствующим числом. – А теперь – тридцать восьмое слово?


Весь процесс занял меньше пяти минут.

Бен называл числа, Оснат считала слова, мадам Вентор с любопытством наблюдала.

– Последнее число, – сказал Бен. – Сто два.

Оснат водила пальцами по строкам, шевеля губами.

– «И», – сказала она наконец.

Бен написал букву на листке и махнул рукой:

– Все, закончили. Закрывай.

Оснат закрыла книгу.

Они посмотрели на слова, которые появились на листке бумаги.

– Чтоб мы все были здоровы, – сказала мадам Вентор.

– Что это значит? – спросила Оснат.


П Р Я М О Д О У Т Р А

22 41 24 20 63 94 87 82 115 91 137

И П Е Р Е В Е Р Н И

159 32 92 46 172 77 268 218 56 151


– Еще один код, – мадам Вентор вздохнула. – Ну Вольфик, зачем ты так над нами издеваешься, а?

– Нет-нет, это не код, – сказала Оснат. – Это загадка, но я знаю, как ее разгадать. Кажется, знаю.

– И как же?

Оснат с вызовом улыбнулась ему.

– Интрига, интрига! Теперь моя очередь, – сказала она. – Пойдемте за мной.

Она вышла из комнаты быстрыми шагами, мадам Вентор и Бен поспешили за ней.

– Ну скажи уже! – закричал Бен, спускаясь по лестнице. – Куда мы?

– Прямо до утра! – ответила Оснат.

Мадам Вентор молча топала за ними по ступенькам.

Когда Бен добрался до подвала, Оснат уже была там. Она стояла у большого книжного шкафа и водила пальцем по переплетам.

– Что ты ищешь? – спросил он.

– Если это здесь есть, то, видимо, я была права, – сказала Оснат.

Она поднялась на цыпочки и едва могла устоять на месте от нетерпения.

Мадам Вентор появилась в дверном проеме аккурат тогда, когда Оснат издала победный клич и вытащила с полки толстую книжку в зеленом фетровом переплете.

Бен и мадам Вентор подошли, чтобы получше рассмотреть.

– «Питер Пэн»? – спросил Бен.

– Моя самая любимая книга, – ответила Оснат. – Как попасть в страну Нетландию?

– И как? – переспросил Бен.

– Второй поворот направо, – прошептала мадам Вентор, – а дальше…

– А дальше прямо до самого утра! – радостно закончила Оснат.

– А почему «переверни»? – спросил Бен. – Шифр дал нам «Прямо до утра и переверни».

Мадам Вентор подошла к Оснат и взяла книгу из ее рук. Пощупала переплет, посмотрела на пустое место, образовавшееся на полке там, где стояла книга, перевернула ее – и поставила на полку вверх ногами.

– И переверни, – сказала она, впихнув ее между другими книгами.


Свет в подвале замигал, книжный шкаф издал легкое жужжание.

Через пару секунд жужжание прекратилось. Послышался громкий щелчок, книжный шкаф дернулся и слегка сдвинулся с места, как будто повернулся на петлях, – а за ним обнаружилась темная щель.

– Ladies and gentlemen, boys and girls… – Оснат показала обеими руками на проход, – the chocolate room![21]

Мадам Вентор глубоко вдохнула и медленно выпустила воздух, через плотно сжатые губы.

Бен и Оснат потянули на себя угол книжного шкафа и повернули его – проход за ним открылся настолько, что туда мог войти человек. За шкафом, в стене, обнаружились ступеньки, которые вели вниз, в темноту, – однако в свете подвальной лампы можно было разглядеть массивную железную дверь.

– Ты выиграл, – сказала Бену Оснат.

– Книжный код, – прошептал довольный Бен сам про себя.

Мадам Вентор стала спускаться по ступенькам, а они за ней.

18

Ступеньки вели к небольшой площадке. Они втроем встали у железной двери. Слабый свет подвальной лампы еле проникал сюда.

– Тут какая-то табличка, – заметила Оснат и указала на металлический прямоугольник, привинченный к стене у двери.

– Очередная загадка? – спросил Бен и покачал головой. – Сколько можно. Он был ненормальный, честное слово.

Мадам Вентор стряхнула с таблички пыль. В бледном свете появились два слова.

– «Осторожно: ступенька», – прочла она.

– А, – отозвался Бен. – Не такая уж и загадка.


Вентор нажала на ручку двери.

– Здесь нет замочной скважины, – сказала она. – По крайней мере, не придется искать ключ. Выглядит многообещающе. Попробуем зайти?

Оснат кивнула, Бен в нетерпении сглотнул.

Вентор нажала на ручку и толкнула дверь.


В комнате сам собой загорелся свет.

Несколько лампочек у них над головой замигали – и тут же погасли: перегорели. Но бо́льшая их часть зажглась ровным ярким светом, ряд за рядом, с легким электрическим жужжанием.

Мадам Вентор и Оснат вошли в помещение, нервно осматриваясь. Бен, идя вслед за ними, споткнулся и чуть не грохнулся.

– Ступенька! – рассеянно заметила Оснат, продолжая разглядывать комнату.

– Да-да… Я забыл, – оправдывался Бен. Он выпрямился и поднял взгляд. – Ничего себе, огромное!

Перед ними было действительно огромное помещение.

Справа от двери стоял простой стол, а рядом с ним – стул со слегка заржавевшими ножками. На столе лежала большая толстая книга в тисненом толстом кожаном переплете, с пергаментными страницами. У стола находилась белая тумбочка, похожая не то на лекарственный столик, который еще не привинтили к стене, не то на мини-бар.

Но почти все внимание привлекали и почти все пространство занимали стеллажи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

первый раунд
первый раунд

Романтика каратэ времён Перестройки памятна многим кому за 30. Первая книга трилогии «Каратила» рассказывает о становлении бойца в небольшом городке на Северном Кавказе. Егор Андреев, простой СЂСѓСЃСЃРєРёР№ парень, живущий в непростом месте и в непростое время, с детства не отличался особыми физическими кондициями. Однако для новичка грубая сила не главное, главное — сила РґСѓС…а. Егор фанатично влюбляется в загадочное и запрещенное в Советском РЎРѕСЋР·е каратэ. РџСЂРѕР№дя жесточайший отбор в полуподпольную секцию, он начинает упорные тренировки, в результате которых постепенно меняется и физически и РґСѓС…овно, закаляясь в преодолении трудностей и в Р±РѕСЂСЊР±е с самим СЃРѕР±РѕР№. Каратэ дало ему РІСЃС': хороших учителей, верных друзей, уверенность в себе и способность с честью и достоинством выходить из тяжелых жизненных испытаний. Чем жили каратисты той славной СЌРїРѕС…и, как развивалось Движение, во что эволюционировал самурайский РґСѓС… фанатичных спортсменов — РІСЃС' это рассказывает человек, наблюдавший процесс изнутри. Р

Андрей Владимирович Поповский , Леонид Бабанский

Боевик / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Боевики / Современная проза