The murderously frigid winter of 1708–9, together with epidemic disease, inadequate clothing, and short rations, conspired to divert the Swedes from Moscow, where earthworks had been thrown up around the Kremlin, and to await supplies and link up with Mazepa in Ukraine. This detour allowed Peter’s flying column to intercept the Swedish relief force at Lesnaia on 28 September 1708: day-long fighting ended in shattering defeat for the Swedes. By the end of the year several thousand Swedes had died from exposure.
The general engagement that Peter had so long postponed and Charles XII had so pursued came at Poltava on 27 June 1709. By then the Swedish army was no match, outnumbered almost two to one and outgunned seventy cannon to four. The predicament was symbolized by the king himself being shot in the foot ten days before (on his twenty-seventh birthday) so that he had to be carried about the field on a litter. He barely escaped capture after his army’s demise. Although Sheremetev was the commander-in-chief, Peter took the field, his hat and saddle shot through. Within two hours the Swedish forces crumbled before the hail of Russian cannonfire, musketry, and Menshikov’s slashing cavalry. The ensuing rout left some 9,000 Swedish dead on the field; 16,000 more surrendered three days later at nearby Perevolochna. Poltava placed a ‘firm stone’ in the foundation of St Petersburg, as the tsar expostulated in relief. Paintings and other artistic media quickly produced portrayals of Peter at Poltava, a favourite theme thenceforth.
The triumph was consolidated within eighteen months. The northern alliance was reconstituted with the addition of Prussia and the dethronement of Leszczyńnski in Poland. Sweden was offered peace on generous terms, but when the absent Charles XII refused to negotiate, Russian forces conquered the Baltic region in 1710 from Vyborg in the north to Reval and Riga in the west and south (despite a widespread plague epidemic that devastated Sweden but largely spared Russian territory). Incorporation of these non-Slavic territories led directly to the proclamation of Russia as a European-type empire. Indeed, Peter began using the designation
Peter’s broadening political horizons also led him to arrange marriages of several relatives to foreign rulers. His niece Anna Ivanovna married the duke of Courland in late 1710 and his niece Ekaterina Ivanovna the duke of Mecklenburg-Schwerin in April 1716 in the presence of Peter, Catherine, and Augustus II. Neither marriage proved successful in personal terms; Anna was widowed almost immediately and Ekaterina returned to Russia with her young daughter in 1722. Tsarevich Alexis’s marriage to Charlotte of Wolfenbüttel in October 1711 proved equally painful for the spouses although it did produce a granddaughter and grandson, the future Peter II. All these matches accented Russia’s rising international stature and resolute entry into the European dynastic marriage market.
Cutural Revolution and Europeanizing Reforms
After 1711 Peter could devote more attention and longer consideration to a broader array of affairs. He pursued a number of initiatives that amounted to a ‘Cultural Revolution’ and accelerated the process of Europeanization by introducing the fruits of the Renaissance, the Reformation, the Age of Discovery, and the Scientific Revolution. Renaissance elements may be discerned in the new emphases on education, book-learning, and publishing. The number of presses, for instance, increased from three to ten by 1725, all under state control. Peter endorsed a simplified civil orthography in 1707, but presses and fonts remained so scarce that one-third of the secular titles before 1725 appeared in the old script. The annual number of titles rose from six or seven in the last decades of the seventeenth century to as many as forty-five per year in the first quarter of the eighteenth century. The content of printed material also changed, with government pronouncements, laws, and military writings constituting almost two-thirds of all publications in the period 1700–25. Many were translations from foreign publications; slightly less than one-quarter treated religion, Muscovy’s traditional staple. Still, devotional writings were reprinted so frequently they comprised about 40 per cent of all books published in the Petrine era.