Читаем Русская ось колеса Сансары полностью

№ 21

«Цикада сбрасывает свою золотую кожицу» – иногда делай ошибки. Когда параллельно идут к одной цели, но разными путями, в конце будет дверь только для одного. Сильный враг формирует ответную собственную силу, поэтому – создавать иллюзию его силы путем намеренных собственных ошибок. Увертываться от основных схваток, имитируя свое основное, свое главное яркой пустой оболочкой. Нужно увлечь объект яркой пустой оболочкой, подобной сброшенной коже цикады, и заставить его думать, что он поймал нечто ценное, раздавил и растоптал. Бросить заметное на виду, чтобы без этого заметного остаться неузнанной. Самое простое применение: притвориться, чтобы создать иллюзию и отвлечь ею тех, кто мешает достижению цели.

№ 22

«Закрыть дверь, чтобы поймать вора» – действовать планомерно и наверняка Чтобы припереть объект к стенке, или вообще нанести ему решающий удар, следует аккуратно планировать. Не торопиться действовать. Прежде чем «войти и задать жару», отрезать пути своего противоборствующего объекта к отступлению и пути, которыми он может получить помощь извне. Копить компромат и вызвать на ковер решающей разборки при отягчающем удобном случае.

№ 23

«Объединиться с дальним врагом, чтобы побить ближнего» – не борись сразу со всеми. Ради постепенного расширения сферы влияния временно дружить с дальним гадким объектом и третировать ближний. В сообществе объединенных общей целью (добывание денег под формой функционирования коммерческой организации, собравшей сброд, который должен объединиться) неминуемо возникают противоречия и борьба за лидерские позиции – по существу многосторонняя конфронтация спонтанных союзов и столкновения интересов разных личностей. Стратагема напоминает о нецелесообразности борьбы сразу с несколькими объектами. Всегда предпочтительнее разбить врагов по одному. Противоборствовать отдаленному объекту, защищенному дружеской группировкой, непрактично и неразумно, и, в тоже время, с ним несложно заключить тактический союз, некий пакт любезности и симпатии, ввиду отдаленности интересов спорных моментов, непосредственно затрагивающих повседневные дела, – их соответственно меньше, чем с ближайшим по корыту с общей похлебкой. Объект, находящийся рядом или второй по силе по отношению к отдаленному объекту области деятельности представляет большую угрозу, чем дальний, но сильнейший в чем-либо другом. Зачастую самым опасным является именно близкий союзник, друг или партнер: он располагает самой полной информацией и, как правило, неразрешенные, «тлеющие» разногласия в прошлом. Временный союз с отдаленным объектом заключается посредством тонкой игры на внутренних и внешних противоречиях ради разделения иногда более сильных сторон и последующего объедения с одной (или несколькими) из них и изоляции других. Таким образом уничтожить (низложить) всех противостоящих (мешающих) объектов – «разбить каждого поодиночке». О такой тактической дружбе, но стратегической вражде говорит чэнъюй (китайский слоган, пословица из четырех иероглифов) – «в одной постели видеть разные сны». Здесь важно: никогда не терять выдержки; стараться иметь как можно меньше явных врагов, поддерживая видимость мира; помнить, что уничтожение всех врагов невозможно, необязательно, губительно – они стимулятор наших возможностей; хорошо знать реальное положение дел и психологию объектов.

№ 24

«Объявить, что только собираешься пройти сквозь государство Го, – и захватить его» – маскируй намерение под малое. Русская сказка о лисе и зайце. Лиса уламывала неуступчивого и негостеприимного зайца погреть в его доме свою ножку, хвостик… прилечь на лавочке у входа – пробравшись в дом, прогнала зайца вон. Одолжить или попросить малое, апеллируя к состраданию, взаимопомощи и т. п. (к общему, что соединяет) – попросить трость и этой же тростью затем огреть объект. Здесь важно: иметь чувство юмора и не заморачиваться.

№ 25 «Украсть балки и заменить их гнилыми подпорками». Суметь скрытно изменить суть происходящего, не касаясь внешней формы (оболочки). Или тайно подменить внутреннее содержание, сохраняя внешнюю форму. Или использовать внешнюю форму для протаскивания неблаговидных намерений. Уместно вспомнить китайскую поговорку «Вывесить на витрину баранью голову, а продавать собачатину». Создавать пиаром образ, иллюзию ревностного исполнителя, решая собственные шкурные проблемы. Использовать лазейки в недоработанном законодательстве (правила, принятому порядку), формально следуя «букве» закона (правилам, порядку), но не его духу. Вкладывать подходящее объекту (окружающему) в данный момент содержание в общеизвестные понятия, а также оперировать «фактами», которые трудно или невозможно перепроверить. Здесь важно отвлечь внимание объекта на форму, внешнюю оболочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман