Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

В низенькой светелке с створчатым окномСветится лампадка в сумраке ночном:Слабый огонечек то совсем замрет,То дрожащим светом стены обольет.Новая светелка чисто прибрана:В темноте белеет занавес окна;Пол отструган гладко; ровен потолок;Печка развальная стала в уголок.По стенам — укладки с дедовским добром,Узкая скамейка, крытая ковром,Крашеные пяльцы с стулом раздвижнымИ кровать резная с пологом цветным.
На кровати крепко спит седой старик:Видно, пересыпал хмелем пуховик!Крепко спит — не слышит хмельный старина,Что во сне лепечет под ухом жена.Душно ей, неловко возле старика;Свесилась с кровати полная рука;Губы раскраснелись, словно корольки;Кинули ресницы тень на пол щеки;Одеяло сбито, свернуто в комок;С головы скатился шелковый платок;На груди сорочка ходит ходенем,И коса сползает по плечу ужом.А за печкой кто-то нехотя ворчит:
Знать, другой хозяин по ночам не спит!На мужа с женою смотрит домовойИ качает тихо дряхлой головой:«Сладко им соснулось: полночь на дворе…Жучка призатихла в теплой конуре;Обошел обычным я дозором дом —Весело хозяить в домике таком!Погреба набиты, закрома полны,И на сеновале сена с три копны;От конюшни кучки снега отгребешь,Корму дашь лошадкам, гривы заплетешь,Сходишь в кладовые, отомкнешь замки —
Клади дорогие ломят сундуки.Все бы было ладно, все мне по нутру…Только вот хозяйка нам не ко двору:Больно черноброва, больно молода, —На сердце тревога, в голове — беда!Кровь-то говорлива, грудь-то высока…Мигом одурачит мужа-старика…Знать, и домовому не сплести поройБороду седую с черною косой.При людях смеется, а — глядишь — тайкомПлачет да вздыхает — знаю я по ком!Погоди ж, я с нею шуточку сшучуИ от черной думы разом отучу:
Только обоймется с грезой горячо —Я тотчас голубке лапу на плечо,За косу поймаю, сдерну простыню —Волей аль неволей грезу отгоню…Этим не проймется — пропадай она,Баба-переметка, мужняя жена!Всей косматой грудью лягу ей на грудьИ не дам ни разу наливной вздохнуть,Защемлю ей сердце в крепкие тиски:Скажут, что зачахла с горя да с тоски».

1849

Баркарола

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия