Читаем Русский романтизм полностью

волновала его" (стр. 296).

Ночная встреча в Сорренто возбудила

Встреча, как в рассказчике лишь любопытство, заставившее

прием его „с каким-то глупым недоумением" неко-

торое время понаблюдать за павильоном, при

появлении мужчины „с неудовольствием" отправиться домой,

а на другой день часа два проходить по улице около дома

незнакомки и затем уехать из Сорренто. Совсем иное у него

отношение к встрече с незнакомкой в Михайловском, в дета-

лях повторяющей Соррентскую встречу. Полное совпадение

до мельчайших подробностей (ночь, голос, раздавшийся из

освещенной комнаты, одиночество рассказчика, появление

в окне незнакомки, белое платье) обоих встреч, служит весьма

важным моментом в подготовке таинственного.

В первый момент рассказчиком овладевает лишь изумле-

ние 1), но оно вскоре сменяется волнением — „сердце во мне

сильно билось" (стр. 244). После того, как незнакомка скры-

лась в доме, рассказчик не скоро приходит в себя 2). При

встрече с незнакомцем, происшедшей вслед за встречей с не-

знакомкой и тоже „вдруг", неожиданно, „сердце во мне как-то

странно шевельнулось" (стр. 245), сообщает рассказчик.

Встреча на следующий день, тоже неожиданная, уже пугает

рассказчика 3); — он, „как пригвожденный остался на месте"

(стр. 252).

Прием нанизывания встреч позволил l ургеневу усиливать

с каждой встречей то впечатление, какое они производят на

рассказчика; сначала он изумлен, затем взволнован и, наконец,

испуган, а этом прием градации должен превратить происше-

ствие в нечто не совсем обычное. „Но какое странное про-

исшествие!" (стр. 247), восклицает рассказчик.

с й Неожиданные встречи, эти „вдруг", их сопро-

вождающие, вызывают у рассказчика мысль об

игре таинственного случая.

„Пусть же теперь вообразят читатели то изумление, которое внезапно

овладело мной, когда я в степи, в одной из самых глухих сторон России,

услыхал тот же самый голос, ту же песню" (стр. 244).

2) „Как только я пришел в себя, а это, признаюсь, случилось не скоро"

(стр. 245).

„Опомнившись от первого испуга... именно испуга: другого названия

я не могу дать чувству, внезапно меня охватившему" (стр. 252).

1361

Случай, сводящий его и любящих, „странный, непонятный";

он их „так странно и так упорно сближал", что принуждал рассказ-

чика к раскрытию той тайны, которая в его глазах окружает

любовь незнакомки !).

Случай, неожиданно сблизивший незнакомку и рассказчика

на маскараде, заставляет его подойти к героине; странным

случаем, таинственно действующим, объясняет он свой инте-

рес к ней и вмешательство в ее дела -). Значение случая при-

Перейти на страницу:

Все книги серии Материалы и исследования по истории русской литературы XIX-го века

Похожие книги

Расшифрованный Лермонтов. Все о жизни, творчестве и смерти великого поэта
Расшифрованный Лермонтов. Все о жизни, творчестве и смерти великого поэта

ВСЁ О ЖИЗНИ, ТВОРЧЕСТВЕ И СМЕРТИ МИХАИЛА ЮРЬЕВИЧА ЛЕРМОНТОВА!На страницах книги выдающегося литературоведа П.Е. Щеголева великий поэт, ставший одним из символов русской культуры, предстает перед читателем не только во всей полноте своего гениального творческого дарования, но и в любви, на войне, на дуэлях.– Известно ли вам, что Лермонтов не просто воевал на Кавказе, а был, как бы сейчас сказали, офицером спецназа, командуя «отборным отрядом сорвиголов, закаленных в боях»? («Эта команда головорезов, именовавшаяся «ЛЕРМОНТОВСКИМ ОТРЯДОМ», рыская впереди главной колонны войск, открывала присутствие неприятеля и, действуя исключительно холодным оружием, не давала никому пощады…»)– Знаете ли вы, что в своих стихах Лермонтов предсказал собственную гибель, а судьбу поэта решила подброшенная монета?– Знаете ли вы, что убийца Лермонтова был его товарищем по оружию, также отличился в боях и писал стихи, один из которых заканчивался словами: «Как безумцу любовь, / Мне нужна его кровь, / С ним на свете нам тесно вдвоем!..»?В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Павел Елисеевич Щеголев

Литературоведение
Экслибрис. Лучшие книги современности
Экслибрис. Лучшие книги современности

Лауреат Пулитцеровской премии, влиятельный литературный обозреватель The New York Times Митико Какутани в ярко иллюстрированном сборнике рассказывает о самых важных книгах современности — и объясняет, почему их должен прочесть каждый.Почему книги так важны? Митико Какутани, критик с мировым именем, убеждена: литература способна объединять людей, невзирая на культурные различия, государственные границы и исторические эпохи. Чтение позволяет понять жизнь других, не похожих на нас людей и разделить пережитые ими радости и потери. В «Экслибрисе» Какутани рассказывает о более чем 100 книгах: это и тексты, определившие ее жизнь, и важнейшие произведения современной литературы, и книги, которые позволяют лучше понять мир, в котором мы живем сегодня.В сборнике эссе читатели откроют для себя книги актуальных писателей, вспомнят классику, которую стоит перечитать, а также познакомятся с самыми значимыми научно-популярными трудами, биографиями и мемуарами. Дон Делилло, Элена Ферранте, Уильям Гибсон, Иэн Макьюэн, Владимир Набоков и Хорхе Луис Борхес, научпоп о медицине, политике и цифровой революции, детские и юношеские книги — лишь малая часть того, что содержится в книге.Проиллюстрированная стильными авторскими рисунками, напоминающими старинные экслибрисы, книга поможет сориентироваться в безграничном мире литературы и поможет лучше понимать происходящие в ней процессы. «Экслибрис» — это настоящий подарок для всех, кто любит читать.«Митико Какутани — это мой главный внутренний собеседник: вечно с ней про себя спорю, почти никогда не соглашаюсь, но бесконечно восхищаюсь и чту». — Галина Юзефович, литературный критик.«Книга для настоящих библиофилов». — Опра Уинфри.«Одухотворенная, сердечная дань уважения книгам и чтению». — Kirkus Review.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Митико Какутани

Литературоведение