Читаем Русский романтизм полностью

кричал, или зверь, или птица", и „короткий, быстрый топот

по дороге".

Повидимому, исправляя текст, Тургенев стремился уси-

лить указанную неопределенность, тусклость красочного тона.

Так, в тексте „Современника" — сад, „как бы успокоенный

с е р е б р я н ы м и лучами луны", в тексте изд. Маркса — чи-

таем: „ с е р е б р и с т ы м и лучами"; в тексте „Современника"—

„Я стоял перед этим неподвижным садом, о б а г р е н н ым

и лунным светом и росой"; в тексте изд. Маркса вместо „оба-

гренным" стоит „облитым". Эти замены указывают на желание

использовать в целях живописания слова, менее определенно

передающие зрительные ощущения.

Этот ночной пейзаж отличается от Соррентского не только

приемом однотонности: он лиричен. В Сорренто рассказчик

остался равнодушным к красоте итальянской ночи; здесь,

в Михайловском, настроение ночи и настроение рассказчика

неразрывно между собой связаны приемом параллелизма. Ночь

полна ожидания. „Все дремало, все нежилось вокруг; все как

будто глядело вверх, вытянувшись, не шевелясь и выжидая.

Чего ждала эта теплая, эта не заснувшая ночь?"

Тоже в состоянии какого-то ожидания глядит на освещен-

ные окна рассказчик. „Сердце во мне томилось неизъяснимым

чувством, похожим не то на о ж и д а н и е, не то на воспоми-

нание счастья, я не смел шевельнуться, я стоял непо-

движно перед этим н е п о д в и ж н ы м садом"...

Настроенность сада и рассказчика не только в том, что он

и ночь чего то ждут, — рассказчик неподвижен, как неподви-

жен сад.

Что то чудесное скрыто для него в этой ночи, — ему

кажется таинственным мерцанье звезд, странным шорох листвы;

он сам не знает, почему неотступно глядит на освещенные

окна. И вот, в ответ на ожидание и рассказчика, и природы

„вдруг раздался в доме аккорд", заставивший рассказчика

вздрогнуть. Все, что дальше увидит и услышит он, покажется

ему чем то необычайным, чудесным и таинственным.

Нам представляется возможным объяснить теперь разницу

в приемах двух описаний ночи. Ночь в Сорренто входит лишь

в развитие темы страсти; ночь в Михайловском, кроме темы

страсти, служит еще и другой теме—теме тайны, окружающей

страсть. Она подготавливает ее, настраивая рассказчика соот-

ветствущим образом.

1361

Особенно ярко выступает композиционная роль этих ноч-

ных пейзажей при сравнении с тем обрамлением, которое имеет

печальный конец любви незнакомки. Маскарад, бaльнaя музыка—

контрастный фон к переживаниям героини, и только. На маска-

рад она приехала похоронить свое сердце, и рассказчик сам

отмечает, что „веселая бальная музыка тяжело и печально

Перейти на страницу:

Все книги серии Материалы и исследования по истории русской литературы XIX-го века

Похожие книги

Расшифрованный Лермонтов. Все о жизни, творчестве и смерти великого поэта
Расшифрованный Лермонтов. Все о жизни, творчестве и смерти великого поэта

ВСЁ О ЖИЗНИ, ТВОРЧЕСТВЕ И СМЕРТИ МИХАИЛА ЮРЬЕВИЧА ЛЕРМОНТОВА!На страницах книги выдающегося литературоведа П.Е. Щеголева великий поэт, ставший одним из символов русской культуры, предстает перед читателем не только во всей полноте своего гениального творческого дарования, но и в любви, на войне, на дуэлях.– Известно ли вам, что Лермонтов не просто воевал на Кавказе, а был, как бы сейчас сказали, офицером спецназа, командуя «отборным отрядом сорвиголов, закаленных в боях»? («Эта команда головорезов, именовавшаяся «ЛЕРМОНТОВСКИМ ОТРЯДОМ», рыская впереди главной колонны войск, открывала присутствие неприятеля и, действуя исключительно холодным оружием, не давала никому пощады…»)– Знаете ли вы, что в своих стихах Лермонтов предсказал собственную гибель, а судьбу поэта решила подброшенная монета?– Знаете ли вы, что убийца Лермонтова был его товарищем по оружию, также отличился в боях и писал стихи, один из которых заканчивался словами: «Как безумцу любовь, / Мне нужна его кровь, / С ним на свете нам тесно вдвоем!..»?В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Павел Елисеевич Щеголев

Литературоведение
Экслибрис. Лучшие книги современности
Экслибрис. Лучшие книги современности

Лауреат Пулитцеровской премии, влиятельный литературный обозреватель The New York Times Митико Какутани в ярко иллюстрированном сборнике рассказывает о самых важных книгах современности — и объясняет, почему их должен прочесть каждый.Почему книги так важны? Митико Какутани, критик с мировым именем, убеждена: литература способна объединять людей, невзирая на культурные различия, государственные границы и исторические эпохи. Чтение позволяет понять жизнь других, не похожих на нас людей и разделить пережитые ими радости и потери. В «Экслибрисе» Какутани рассказывает о более чем 100 книгах: это и тексты, определившие ее жизнь, и важнейшие произведения современной литературы, и книги, которые позволяют лучше понять мир, в котором мы живем сегодня.В сборнике эссе читатели откроют для себя книги актуальных писателей, вспомнят классику, которую стоит перечитать, а также познакомятся с самыми значимыми научно-популярными трудами, биографиями и мемуарами. Дон Делилло, Элена Ферранте, Уильям Гибсон, Иэн Макьюэн, Владимир Набоков и Хорхе Луис Борхес, научпоп о медицине, политике и цифровой революции, детские и юношеские книги — лишь малая часть того, что содержится в книге.Проиллюстрированная стильными авторскими рисунками, напоминающими старинные экслибрисы, книга поможет сориентироваться в безграничном мире литературы и поможет лучше понимать происходящие в ней процессы. «Экслибрис» — это настоящий подарок для всех, кто любит читать.«Митико Какутани — это мой главный внутренний собеседник: вечно с ней про себя спорю, почти никогда не соглашаюсь, но бесконечно восхищаюсь и чту». — Галина Юзефович, литературный критик.«Книга для настоящих библиофилов». — Опра Уинфри.«Одухотворенная, сердечная дань уважения книгам и чтению». — Kirkus Review.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Митико Какутани

Литературоведение