Читаем Русский Стамбул полностью

Но, похоже, первые знакомства наших древних соотечественников с землями, где впоследствии разместилась столица Византийской империи, и начало их контактов с эллинами и римлянами по времени уходят своими корнями гораздо глубже в историю и соотносятся предположительно с VI–V веками до н. э., т. е. практически с момента основания Древнего Византия — предшественника Константинополя. Создание в IX веке Древнерусского государства и легендарный «щит Олега», якобы приколоченный князем к вратам Царьграда в знак назидания и демонстрации византийцам русского могущества, способствовали возрастанию интереса древних русских к столице Византии — хождения в град Константина приобрели регулярный характер.

Не мешали ни политики, Ни пространства

Пребывание русских в Константинополе-Стамбуле не ограничиваются общеизвестными походами древнерусских князей и эмиграцией 20-х годов XX столетия. Нашим соотечественникам для посещения великого города не мешали ни политические веяния, ни обширные географические пространства, ни языковые и религиозные отличия.

Начиная с XV века российские послы часто курсировали между Москвой и Константинополем. Многие из них оказывались заключенными стамбульской тюрьмы Едикуле (Семибашенный замок), куда сажали непокорных либо по причине обострения отношений между странами. Продолжали свои бесконечные хождения к христианским святыням Константинополя русские паломники.

Едикуле (Семибашенный замок)

Дипломаты, военные и паломники были не единственными, кто посещал турецкую столицу. В XIX веке здесь работали художники И. Захаров, И. Айвазовский, К. Брюллов, написавшие немало картин, навеянных впечатлениями от путешествий.

В конце XIX — начале XX века в Стамбул устремились русские ученые. В турецкой столице они создали первый Русский археологический институт.

После победы в России большевиков, а в Турции — с утверждением республиканской власти Кемаля Ататюрка взаимоотношения между Советской Россией (впоследствии — Советским Союзом) и Турецкой республикой не прекратились. Расширился обмен официальными делегациями. А вот частные посещения еще не получили широкого распространения. В Стамбуле проходили многочисленные выставки, знакомящие жителей города с «достижениями СССР в области культуры, искусства и народного хозяйства».

В 20–30-е годы XX века в Стамбуле побывали режиссер С. Эйзенштейн с демонстрацией своей кинокартины «Броненосец "Потемкин"», писатели П. Павленко и Л. Никулин, оставившие впечатления от поездки в своих путевых заметках. Российские ученые Н. Марр и А. Самойлович устанавливали связи с коллегами-лингвистами в научных учреждениях турецкой столицы. Знаменитый город посещали советские режиссеры А. Зархи и С. Юткевич. Аншлаг сопутствовал концертным выступлениям в Константинополе мастеров музыкального искусства Д. Шостаковича, В. Барсовой, Д. Ойстраха.

Советский режиссер С.М. Эйзенштейн

Советский писатель К. Симонов

Композитор И. Корвинский создал в 20-х годах XX столетия из русских музыкантов-эмигрантов в Константинополе струнный оркестр, выступления которого Ататюрк назвал «первой ласточкой» в налаживании культурного сотрудничества с Советской Россией. Русский оркестр выступал перед высшими турецкими чиновниками и офицерами республиканской армии.

Несмотря на некоторый спад в российско-турецких отношениях в 40–50-х годах прошлого века, не прекращались визиты в Стамбул представителей советского искусства. С триумфом прошли гастроли солистов Большого театра, позднее Стамбул посетили с концертами пианист Э. Гилельс, скрипач И. Безродный, оперная певица Л. Масленникова.

В 60-х годах прошлого века гостями Стамбула стали писатели К. Симонов, М. Карим, Г. Фиш. Конец 60-х — начало 70-х годов считается периодом триумфального проникновения в Турцию русской классической литературы. На прилавках книжных магазинов Стамбула появилось большое количество произведений А. Чехова, Ф. Достоевского, И. Тургенева, Л. Толстого, М. Горького, М. Шолохова и других известных писателей.

В 80-х годах поездки в Стамбул представителей советской культуры и искусства не только не уменьшились, но и приобрели регулярный характер. По приглашению турецкой стороны в Стамбул приезжал знаменитый балетмейстер Ю. Григорович, несколько раз с симфоническими оркестрами здесь выступала дирижер В. Дударова.

После провозглашения турецкой республики, начиная с 20-х годов XX столетия, помимо элиты советского искусства, Стамбул регулярно посещали советские дипломаты, военные, матросы, журналисты, ученые, медики и представители других специальностей, туристы, партийные и государственные чиновники, руководители всех рангов страны. С началом 90-х годов прошлого века увеличилось количество частных и туристических визитов. По утверждению специалистов, Стамбул и сегодня занимает одно из первых мест в перечне наиболее посещаемых русскими людьми городов мира.

Из глубин памяти

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские за границей

Русская Япония
Русская Япония

Русские в Токио, Хакодате, Нагасаки, Кобе, Йокогаме… Как складывались отношения между нашей страной и Страной восходящего солнца на протяжении уже более чем двухсот лет? В основу работы положены материалы из архивов и библиотек России, Японии и США, а также мемуары, опубликованные в XIX веке. Что случилось с первым российским составом консульства? Какова причина первой неофициальной войны между Россией и Японией? Автор не исключает сложные моменты отношений между нашими странами, такие как спор вокруг «северных территорий» и побег советского резидента Ю. А. Растворова в Токио. Вы узнаете интересные факты не только об известных исторических фигурах — Е. В. Путятине, Н. Н. Муравьеве-Амурском, но и о многих незаслуженно забытых россиянах.

Амир Александрович Хисамутдинов

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное