Момент инерции - Momento de inercia.
Момент открытия клапана, регулировка клапанов - Regulación de
las válvulas.
Момент успокоения - Par de amortiguamiento.
Моностабильный триггер - Báscula monoestable.
Монтажная плата реле - Banda de relés, banda soporte de relés.
Монтажная проушина - Orejeta de montaje.
Монтажный фланец типа зажима - Pestaña de montaje tipo
abrazadera.
Mонтажное устройство - Horma de montaje.
Монтажник; монтер – Ajustador
Морская авиация — Aviación naval.
Морская миля; 1 морская миля = 1852 метра - Mil a marina, mil a
náutica.
Морская навигация - Navegación marina.
Морская радионавигационная служба - Servicio de
radionavegación marítima.
Морская служба подвижных средств - Servicio móvil marítimo.
Морской лак - Barniz marino
Мощность на выходном вал. - Potencia en el eje
Мощность в киловаттах - Kilovatiaje.
Мощность в лошадиных силах - Cabal o de fuerza (HP) -1 HP = 746
Wat.
Мощность предельной нагрузки - Potencia a plena carga.
Мультидисковый тормоз - Freno de discos múltiples.
Мультитруба - Multiválvula.
Муфта - – Manguito, enganche , embrague, zuncho.
Муфта сращивания – Manguito de acoplamiento.
Муфта расцепления - Mecanismo de desembrague.
Н
Набор высоты – Toma de altura.
Навигационные огни - Luz de navegación
Навигационная РЛС - Radar de navegación.
Навигационно-пилотажного оборудование – Equipo de control de
vuelo y navegacional.
Навигация открытого моря - Navegación de altura.
Навигация в зоне подхода - Navegación de aproximación.
Навигационные расчеты – Cálculos de navegación.
Навигационная система - Sistema de navegación.
Навигационная системы слепой посадки - Sistema de
balizamiento para aproximación a ciegas.
Нагнетательный клапан откачивающего насоса - Válvula de
descarga de la bomba de recuperación.
Нагрев; обогрев, – Calefacción
Нагревание; обогрев - Caldeo, calentamiento
Нагревание тормозной колодки - Recalentamiento de la zapata del
freno.
Нагреватель, обогреватель,– Calefactor
Нагревательные накладки - Cubrejuntas de calefacción.
Нагревательная накладка лопасти несущего винта – Cubreplaca
térmica de la pala del rotor principal.
Нагревательные элементы – Elementos térmicos.
Нагрузка на подшипники - Pérdida por cojinetes.
Над уровнем моря – Sobre el nivel del mar.
Надир, задир. –Rasguños.
Надежность крепления грузов –Fiabilidad de fijación de las cargas.
Надколенник, шарнирное соединение, универсальный шарнир -
Junta universal, bisagra.
Наддувать; создавать избыточное давление - Sobrealimentar.
Наддув; нагнетание – Sobrealimentación.
Надстройка – Superestructura.
Наземная дальность - Distancia en tierra.
Наземная радиолокационная станция кругового обзора- Radar
terrestre de vigilancia.
Назначенный ремонт - Reparación designada.
Назначенный ресурс - Plazo de servicio indicado.
Назначенная частота - Frecuencia asignada.
Нажатие кнопки выхода на внешнюю связь – Pulsamiento del
botón de salida a la comunicación externa.
Наждачная бумага- Lija; papel o tela de esmeril.
Нажимной тормоз - Freno de embrague.
Накидная гайка – Tuerca racor.
Накладка крепления винта – Cubreplaca de sujeción del tornil o.
Накладка фрикционная колодки тормоза - Forrado de la zapata de
freno.
Накладная; бланк накладной, маршрутный лист - Hoja de ruta, de
rutas.
Наклон вперед - Inclinación hacia adelante.
Наклон вправо - Inclinación a la derecha.
Наклон назад - Inclinación hacia atrás.
Наклон рампы - Inclinación de la rampa.
Наклонная дальность - Distancia en declive.
Наклоненный, скошенный - Inclinado.
Наклонное сканирование - Exploración de cabeceo.
Наконечник, муфтовое соединение- Manguito de empalme.
На одно направление - De una sola dirección.
Нарезанные шлицы входного вала - Eje de entrada estriado.
Направление ветра - Filo del viento.
Направление вращения - Sentido de rotación.
Направленное освещение - Iluminación dirigida.
Направление взлета – Dirección del despegue.
Н.П. Направление полета – DV Dirección del vuelo.
Направление угла установки - Dirección de incidencia.
Направленный прием - Recepción dirigida.
Направляющий аппарат - Conjunto directriz.
Направляющая лопатка; направляющая, директриса (геометрия)
- Directriz.
Направляющие(радиальные) канавки – Acanaladuras guías
(radiales)
Направляющие текстолитовые колодки - Calzas guías de textolita.
Направляющий кронштейн с роликами – Soporte guía con los
rol os.
Напряжение нагрузки, напряжение на зажимах - Voltaje de carga.
Напряжение подогревателя - Voltaje de calentamiento.
Наработка двигателя - Horas de trabajo del motor.
Наработка часов - Tiempo operacional, horas de trabajo.
Наружный слой, настил; покрытие; футеровка; подкладка –
Forro.
Нарушение контровки – Alteración del aseguramiento.
Насадок индивидуальной вентиляции, отверстие для выпуска
воздуха - Salida de aire.
Насос для накачки шин - . Inflector.
Насос-регулятор - Bomba –reguladora, bomba de control
automático.
Насос шестеренчатый - Bomba de engranajes.
Настройка данных - Aproximación de datos.
Настройка мощности - Reajuste de la potencia.