'«Том Подгляда» — по преданию, граф Мерсийский наложил непосильный налог на жителей Ковентри. Когда его жена, леди Годива, заступилась за них, граф пообещал отменить налог, если она осмелится в полдень проехать обнаженной через весь город. Чтобы не смущать ее, все жители закрыли ставни своих домов. Один только портной Том стал подсматривать в щелку и был тут же поражен слепотой.
— Да, первая, сцена любви. Но разве это не вероятно?
— Все вероятно, когда имеешь дело с убийством, — ответил Карелла.
Синди в недоумении подняла брови:
— Мне кажется, это не очень научный подход к делу.
— Так и есть, — кратко заключил Карелла без малейшего намерения нагрубить и лишь потом неожиданно понял, что его слова прозвучали довольно резко.
— Простите, что отняла у вас столько времени, — Синди порывисто вскочила, на лице ее застыло холодное непроницаемое выражение. — Я просто думала, что вам будет интересно знать…
— Вы не допили кофе.
— Спасибо, но у вас очень скверный кофе, — ответила Синди, гордо расправив плечи и глядя на него сверху вниз с гневным вызовом.
— Вы правы, кофе скверный.
— Ну и?
— Так вот, он считает, что и в одном и в другом случаях побудительные мотивы в принципе те же.
— И что же это за… побудительные мотивы?
— Реакция на детские впечатления от первой сцены любви.
— Первой сцены любви?
— Да.
— А что это такое — первая сцена любви? — невинно спросил Карелла.
— Половые сношения между родителями, — не моргнув глазом ответила Синди.
— A-а. Теперь понял.
— Преподаватель говорит, что все дети подглядывают, но каждый старается сделать вид, что он не подглядывает. У снайпера есть отличительный признак — это винтовка, обычно с оптическим прицелом, — но действия его так же скрытны, как в детстве: подсмотреть и остаться незамеченным, сделать и улизнуть непойманным.
— Ясно.
— Он считает, что, в сущности, действия снайпера сексуально агрессивны. Реакция на виденную в детстве первую сцену любви может проявиться невротически либо как
,— Г-м… не знаю.
— Рада, что наши мнения совпадают хоть в этом.
— Я не заметил, что они вообще в чем-то
— Поймите, я просто хотела помочь.
— Очень вам признателен.'
— Видимо, я глубоко заблуждалась, считая, что современных полицейских заинтересует, воздействию каких психологических сил подвержено сознание преступника. Мое воображение…
— Оставьте, — перебил ее Карелла. — Вы слишком милы и молоды, чтобы сердиться из-за какого-то тупого полицейского.
— Я не мила и не молода, а вы вовсе не глупы.
— Вам же всего девятнадцать.
— В июне будет двадцать.
— Но почему же решили, что вы не милы?
— Потому что видела и слышала слишком многое. ^
— Ну, например?
— Ничего интересного, — отрезала она.
— А правда, Синди?
Синди схватила со стола книги и крепко прижала их к груди.
— Мистер Карелла, сейчас не викторианская эпоха. Не забывайте, пожалуйста.
— Постараюсь. И все же, объясните, что вы имеете в виду?
— А то, что в наше время большинство семнадцатилетних уже видели и слышали все, что только можно увидеть и услышать.
— Как же это должно быть скучно, — заметил Карелла. — И что вы делаете, когда вам восемнадцать? Или девятнадцать?
— Когда вам девятнадцать, — ответила Синди ледяным голосом, — вы приходите к полицейскому, который первым сказал вам, что вашего отца нет в живых. Вы ищете его в надежде сообщить что-то, чего он, возможно, не знает и что может ему пригодиться. Но в результате, как это всегда случается, когда имеешь дело с так называемыми взрослыми, вас постигает страшное разочарование, потому что вас не хотят даже выслушать.
— Садитесь, Синди. Итак, что вы хотите сказать мне о нашем снайпере? Если, конечно, это
— Человек, стреляющий по людям с крыш, конечно, же…
— Не обязательно.
— Но так убиты уже двое.
—
— Газеты писали: такая же винтовка и тот же калибр…
— Это может говорить о многом, а может и ничего не значить.
— Неужели вы серьезно считаете; что это совпадение?
— Не знаю, что и сказать, кроме того, что мы стараемся не упустить ни одной вероятности. Послушайте, сядьте, пожалуйста, а то вы начинаете действовать мне на нервы.
Синди стремительно села и швырнула на стол свои учебники. Возможно, за девятнадцать лет она действительно видела и слышала все, что можно, но в эту минуту больше походила на девятилетнюю.
— Итак, — сказала она, —
— Да уж непременно.
Синди опять подскочила и стала собирать свои книги.
— Детектив Карелла, вы надо мной просто издеваетесь, — сердито проговорила она, — и мне это совершенно не нравится!
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы