— Да, согласилась мисс Мориарти. у Тогда я позвонила миссис Финч, она у нас возглавляет Ассоциацию выпускников, и спросила, нет ли у нее какой-либо информации о них. По-видимому, обе девушки приезжали в колледж на празднование пятилетия со дня окончания университета, но в это время обе они были не замужем, а вскоре после этого прервали связи с Ассоциацией. — Мисс Мориарти сделала паузу. — Эти встречи однокурсников могут порой и расстроить.
— И она не знает — замужем они сейчас или нет?
— С тех пор она ничего о них не слышала.
— М-да, плохо.
— Мне очень жаль.
— А что с мужчиной? С Питером Келби?
— Я снова просмотрела архивы и позвонила по указанному там телефону. Мне ответил очень разгневанный мужчина, который сказал, что он работает по ночам и не любит, когда его будят днем. Я спросила — не он ли Питер Келби, а он ответил, что его зовут Ирвинг Дрейфус. Вам это ничего не говорит?.
— Абсолютно ничего.
— Он никогда не слышал. о Питере Келби, что меня ничуть не удивило.
— Что вы сделали после этого?
— Я позвонила миссис Финч. Миссис. Финч просмотрела свои записи, перезвонила и сказала, что скорее всего Питер Келби не закончил университет, потому-то она и не может найти его. в списках выпускников. Я поблагодарила ее, повесила трубку и снова заглянула в свои записи. Миссис Финч оказалась права, и я сама себя отругала за то, что упустила из виду тот факт, что Питер- Келби на предпоследнем курсе ушел из колледжа.
— Значит, на него у вас тоже нет никаких данных?
— Мистер Карелла, для старой девы я очень чопорный человек. Я выяснила, что Питер Келби был членом студенческого общества под названием "Каппа Дельта", и спросила, не знают ли они его нынешнего адреса. Они отослали меня в центральное отделение, я позвонила туда и получила последний известный адрес Питера Келби, зарегистрированный в тысяча девятьсот пятьдесят седьмом году.
— Hie?
— Миннеаполис, штат Миннесота.
— А вы не пробовали туда дозвониться?
— Мистер Карелла, боюсь, что университетское начальство не одобряет междугородные телефонные звонки. Но у меня есть его адрес, и я вам его дам, если вы обещаете мне одну вещь.
— Какую, мисс Мориарти?
— Обещайте, что если меня оштрафуют за превышение скорости, вы поможете урегулировать это дело.
— Мисс Мориарти! — изумился Карелла. — Только не говорите, что вы гоняете с превышением..:
— Должна же я хоть что-нибудь получить взамен от полицейского. Я жду.
— А почему вы решили, что я могу помочь избавиться от штрафа?
— Я слышала, что в этом городе можно откупиться от чего угодно; если только дело не касается наркотиков и убийства.
— И вы б это верите?
— Мне сказали, что драка стоит сто долларов, а квартирную кражу можно уладить за пятьсот.
— Где вы получили эту информацию, мисс Мориарти?
— Для старой девы я знаю довольно немало.
— Я могу арестовать вас за попытку шантажа сотрудника-полиции и за сокрытие информации, — улыбнулся Карелла.
— Какой информации? Не понимаю, о чем вы говорите.
— О последнем известном- адресе Питера Келби.
— А кто такой Питер Келби? — удивленно спросила мисс Мориарти.
— О’кей, о’кей, обещаю, — рассмеялся Карелла. — Как вы понимаете, никаких гарантий, но я постараюсь.
— У вас есть карандаш? — спросила мисс Мориарти.
Телефонистка соединила Кареллу с номером, зарегистрированным на имя Питера Келби в Миннеаполисе, штат Миннесота. Он попросил ее набрать номер и после серии гудков и пощелкиваний услышал, как на другом конце провода, за много миль отсюда, зазвонил телефон и женский голос сказал:
— Резиденция Келби.
— Будьте любезны, я могу поговорить с мистером Келби? — спросил Карелла.
— Кто его спрашивает?
— Детектив Стивен Карелла.
— Одну минуту подождите, пожалуйста.
Карелла ждал. Он услышал, как кого-то позвали, чей-то голос спросил: "Кто?" — и первый голос ответил: "Детектив Карелла". Послышался звук приближающихся шагов, и другой женский голос спросил:
— Алло?
— Алло, — сказал Карелла. — Это детектив Карелла из Восемьдесят седьмого участка в Айсоле. Я говорю с…
— Да? Это миссис Келби.
— Миссис
— Да. В чем дело?
— Миссис Келби, я могу поговорить с вашим мужем?
Наступила длинная пауза.
— Миссис Келби?
— Я могу…
— Да, я вас слышала.
После долгого молчания миссис Келби сказала:
— Мой муж мертв.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы