— Да, черт возьми, вы этот вариант почему-то не приняли во внимание.
— Хорошо, Лэм, я подумаю над вашими словами. Что плохого в том, что я предложил?
— Ничего. Но весь вопрос в том, что лучше для вашего клиента.
— Он хочет оставить по себе хорошую память. Он мне говорил, что, оглядываясь на свою прошлую жизйь, пришел к выводу, что за тридцать четыре года не сделал ничего полезного ни для себя, ни для человечества. Упустил все возможности, почти превратился в алкоголика. И считает, что тюрьма может пойти ему на пользу, а он может стать полезным людям, если получит эти деньги и использует их во благо.
— А окружной прокурор может дать ему возможность дождаться дня его рождения и подать просьбу после этой даты?
— Не знаю. Мне кажется, что окружной прокурор может рассмотреть это предложение по ходу дела.
— Но вы пока ничего не предпринимали?
— Нет.
Я сидел и смотрел на Джеймса, а он продолжал играть своими пальцами, складывая их в кулаки и выбрасывая вперед. Наконец он посмотрел на меня и произнес:
— Вы думаете, у него есть шансы?
— Шансы на что?
— Вы знаете, что я имею в виду, шансы на выигрыш дела перед присяжными заседателями.
— Если он расскажет свою историю как есть, а в ней не сможет подтвердить одни факты другими, его признают виновным.
Джеймс кивнул в знак согласия.
— С другой стороны, в жюри двенадцать присяжных. Я бы сказал, у него есть один шанс из двенадцати, что кто-то из них ему поверит, а может, окажется и два шанса из двенадцати.
— Ну, это тоже не принесет ему. добра. Он получит свои деньги, но ему придется снова доказывать свою невиновность.
— Но тогда он станет богатым.
— Да, вы правы.
— Вот тогда он вам заплатит хороший гонорар за ваши труды и сможет нанять экспертов, и в состоянии будет…
— Нанять детективов, — продолжил за меня Джеймс.
— Это не то, что я хотел сказать.
— А я хотел сказать именно это, — заявил Джеймс.
— Итак, Гейдж просил, чтобы вы со мной все обсудили. Вы все со мной уже обсудили?
— Не хотите, чтобы он признал себя виновным?
— Черт побери, нет!
— Вы понимаете, какой это риск, мистер Лэм?
— Конечно, понимаю, что шансов очень мало. Но я попробую бороться.
— Был рад возможности с вами поговорить, — сказал он. — Я обязательно передам ваше мнение моему клиенту.
— Какое же дело они имеют против него? — спросил я и добавил: — Пока.
— Серьезное дело.
— Не хотите ли вы кратко мне его обрисовать?
Джеймс взял лежавший на столе карандаш, набросал на листе бумаги цифру один и обвел ее кружком.
— Прежде всего, они абсолютно точно определили, что именно Эмос Гейдж был на станции обслуживания «Карлайл-Камп» в Карвер-Сити и именно его подвозил в своей машине Малкольм Бакли. В этом нет никаких сомнений, тем более что оператор на станции обслуживания записал номер машины Бакли.
Я согласно кивнул. Джеймс написал цифру два и обвел ее.
— Дальше, Бакли остановился в Сентрал-Крик и позвонил своей жене. Это был его второй звонок с дороги. В первый раз он сказал ей, что собирается ехать в Рино. Во второй — сообщил, что, кроме одного попутчика, он посадил по дороге еще и блондинку и что она устроилась на заднем сиденье его машины.
— Может окружной прокурор предъявить эти телефонные звонки в качестве улики, не является ли это показанием с чужих слов?
— Здесь, безусловно, есть проблема, — согласился со мной Джеймс. — Мы будем бороться, наш подзащитный сидел за стойкой и пил кофе, когда этот звонок был сделан из Сентрал-Крик.
— Кто знает, что он там сидел?
Джеймс посмотрел на меня и начал тереть щеку кончиками своих длинных пальцев.
— Вот тут вы попали в точку, они ведь никак не могут найти эту официантку. Конечно, вы знаете и я знаю, что обвиняемый там был в это время, но смогут ли они это доказать? В этом все дело.
Джеймс нарисовал большой вопросительный знак рядом с цифрой два. Потом ниже написал пункт три и тоже обвел его кружком.
— В Карвер-Сити у нашего подзащитного не было ни гроша, ему нечем было заплатить за чашку кофе. Об этом он сказал оператору на заправочной станции. Когда же его взяла полиция, у него оказалось тысяча двести долларов. Обвинение покажет, что у Бакли при себе часто бывали крупные суммы, а это очень сильная улика против нашего подзащитного: он украл эти деньги у Бакли.
— А если он их выиграл?
— С чем бы, интересно, он начал ту игру?
— Он мог найти где-нибудь десяток долларов.
— Мог бы, — сказал без всякого энтузиазма Джеймс. И машинально обводил карандашом цифру три, когда зазвонил телефон. Извинившись передо мной, он снял трубку. — Алло, Гудвин-Джеймс у телефона. Да, сейчас приду.
Он посмотрел на меня. В трубке продолжали говорить. Джеймс сидел и молча слушал. Его лицо на мгновение передернулось, потом застыло, только пальцы крутили карандаш, пока не переломили его пополам. Он нервно отбросил обломки прочь от себя и спросил в трубку:
— Вы абсолютно уверены? — Подождал секунду и добавил: — Полагаю, вы правы.
Он попрощался, положил трубку на рычаг, взял бумажку, на которой писал, разорвал ее на клочки и выбросил в мусорную корзинку.
Что произошло? Все так плохо? — заволновался я.