Читаем Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей полностью

– Слушай, ты просто находка для любой женщины. В драке непобедим, в постели неутомим, готовишь лучше любой бабы. Механик, богач. О таком мужчине можно только мечтать.

– Зато я совсем не мечтаю о ленивой, бестолковой женщине, не умеющей ничего, – усмехнулся Ли в ответ.

– Ты специально это делаешь? – спросила Джесси, разом помрачнев.

– Что именно? – с усмешкой спросил Ли.

– Обижаешь меня.

– Обижаю? – удивлённо переспросил Ли. – Я говорю правду. Половина из всех известных мне женщин действительно ничего не умеют. Хотя все почему-то претендуют на звание неповторимых.

– И много ты знаешь женщин? – ехидно спросила Джесси.

– Немного, – спокойно согласился Ли, – но это не значит, что у меня нет своего мнения на этот счёт.

– Но я сейчас говорю не о том, что ты думаешь, а о тебе самом. О том, что любая женщина будет счастлива жить рядом с таким мужчиной.

– Вопрос только в том, нужно ли это мне? – усмехнулся в ответ Ли.

– Ты не хочешь иметь семью? – растерянно спросила Джесси.

– Хочу. Но я не хочу всю жизнь бояться за близких мне людей. И до тех пор, пока по этой пустыне бродят дикие, я буду воевать, – жёстко ответил он.

– И проведёшь всю жизнь, гоняясь за ними по всей пустыне?

– Нет. Я хочу отбить себе только ту её часть, которая лежит между сектором и обителью. Это будет моя земля.

– Тебе не дадут этого сделать, – задумчиво ответила Джесси. – Дикие не потерпят нейтральной земли, они будут нападать постоянно – до тех пор, пока не уничтожат всех, кто там живёт.

– Пусть попробуют, – усмехнулся Ли, и от этой усмешки Джесси сразу стало неуютно. – Я никогда не нападаю сам, но всех, кто напал на меня, буду уничтожать, как скорпионов.

– Даже потратив на это всю свою жизнь, ты не сможешь избавить свою землю от нападений, – решительно возразила Джесси.

– Я так не думаю. У меня есть несколько идей, и после того как я претворю их в жизнь, диких ждёт большое разочарование.

– И что ты задумал? – заинтересованно спросила Джесси.

– Я ещё не до конца всё продумал, но это должно получиться, – загадочно усмехнулся Ли.

Допив свою порцию кафа, он быстро вычистил сковородку песком и, убрав её в машину, вернулся к костру. Усевшись на песок, Ли задумчиво уставился в костёр. Изредка подкидывая в огонь дрова, он молча размышлял о своих планах. Притихшая Джесси тоже уставилась на огонь, периодически бросая на Ли задумчивые взгляды. Бродившая вокруг стоянки Кали устроилась рядом с Ли и, прищурив янтарные глаза, превратилась в изваяние, только иногда чуть поводя чуткими ушами.

Дав костру прогореть, Ли медленно поднялся и, чуть прогнувшись, размял затёкшие мышцы. Бросив на Джесси короткий взгляд, он тихо сказал:

– Пошли спать. Завтра с раннего утра едем в сектор. И учти, тянуть время я тебе не дам.

Покорно вздохнув, Джесси нехотя поднялась и поплелась к машине. Забравшись в грузовое отделение, она долго возилась, устраиваясь и пытаясь найти уютное место. Запрыгнувшая на своё место Кали внимательно посмотрела на неё и, насмешливо фыркнув, свернулась калачиком, уткнув чуткий нос между лап. Ли, накрывшись одеялом, тяжело вздохнул и, в очередной раз бросив взгляд на окружающие их скалы, закрыл глаза.

* * *

Проснулся Ли от резких порывов ветра, со свистом рвавших окрестные скалы. Быстро осмотревшись, он запустил двигатель и перегнал машину под скалу, туда, где начинался вход в пещеру.

Почувствовав толчки начавшей двигаться машины, Джесси проснулась и, высунув из-под одеяла нос, мрачно спросила:

– Что там случилось?

– Песчаная буря, – мрачно ответил Ли. – Похоже, мы застряли тут надолго.

– Может, стоит выбраться из этих скал? – испуганно спросила Джесси.

– Наоборот. Скалы удерживают основную массу песка. Это самое безопасное место, – ответил Ли, быстро проверяя работоспособность пулемёта.

– Ты что-то заметил? – насторожилась Джесси.

– Нет. Просто хочу быть готовым к любым неожиданностям.

– К каким это? – не поняла она.

– В поисках безопасного убежища от бури сюда может свернуть караван или банда диких.

– Значит, я могу ещё поспать? – с надеждой спросила Джесси, моментально успокаиваясь.

– Спи, – усмехнулся в ответ Ли.

Достав из-под сиденья кусок серого полотна, он заботливо укрыл затворы пулемётов. Опустив стволы к земле, Ли накрылся одеялом с головой, оставив только узкую щель, через которую мог наблюдать за дорогой.

Ветер заметно усилился. Теперь он громко завывал, словно пытаясь сорвать с места сами скалы. Клубы песка полностью скрыли дорогу, превратившись в сплошную пылевую завесу.

Устроившись поудобнее, Ли мрачно наблюдал это буйство стихии и вспоминал, как несколько лет назад в точно такой же буре ему удалось найти самое приятное в своей жизни приключение. Он до сих пор вспоминал Юсту – ту самую весёлую морячку, сумевшую научить его искусству любви. Именно благодаря её науке он научился сохранять спокойствие в любой, даже самый приятный момент, продолжая контролировать всё вокруг. Именно она научила его различать истинное удовольствие и слабое его подобие, не давая попасть под влияние тех, кто просто пытался хорошо устроиться за его счёт.

Перейти на страницу:

Похожие книги