– Граф де Сен-Жермен! – отвечал щеголеватый господин.
Привратник исчез, потом вернулся и, отворив обе половинки двери, громко возвестил:
– Граф де Сен-Жермен!
– Милости просим, любезный друг, – послышалось из другой комнаты, – я уже отчаялся увидеть вас!
Дверь закрылась. Граф и маркиз д'Аржансон, министр иностранных дел, остались одни в прекрасно обставленном кабинете.
– Итак, – продолжал д'Аржансон, – вы готовы?
– Готов.
– А бриллиант?
– Вот он!
Сен-Жермен пошарил в кармане жилета и вынул небольшой футляр. Маркиз открыл его и начал внимательно рассматривать довольно крупный бриллиант.
– Это тот самый бриллиант?
– В этом нетрудно удостовериться: Бемер, ювелир короля, подробно рассматривал этот бриллиант и взвесил его, прежде чем отдать мне. Пусть рассмотрит его теперь.
– И пятно исчезло?
– Как видите.
– Мы едем в Шуази сию же минуту.
– Как прикажете.
Министр позвонил и велел вошедшему лакею срочно подавать карету. Лакей поспешно ушел, а д'Аржансон продолжал рассматривать бриллиант.
– Это поистине чудо, – сказал он. – И вы – самый необыкновенный человек, какого мне когда-либо довелось видеть.
Сен-Жермен молча улыбнулся.
– Карета готова, – доложил лакей, отворяя дверь.
Д'Аржансон взял шляпу и направился к выходу, Сен-
Жермен пошел за ним.
– Уже поздно! – заметил министр, спускаясь со ступеней крыльца.
– Только четверть шестого, – возразил Сен-Жермен.
– Надо бы приехать по крайней мере за час до ужина.
– А в котором часу ужинает король?
– В шесть.
– Значит, нам остается сорок пять минут, чтобы приехать за час до ужина.
Карета, запряженная четверкой лошадей, стояла перед крыльцом.
– Доедут ли ваши лошади за три четверти часа? – спросил Сен-Жермен.
– Не думаю, и это чрезвычайно досадно.
– Тогда сядем в мою карету, а вашей четверке велите ехать за моей парой, и, если они не отстанут до Шарантона, я объявлю их лучшими лошадьми в мире.
– А как быстро ваши лошади могут доехать до Шуази?
– Менее чем за три четверти часа.
– Невозможно!
– Попробуем.
Министр кивнул. Сен-Жермен позвал своего лакея. Тот тотчас велел карете подъехать. Министр и граф сели.
– В Шуази, как можно скорее! – приказал Сен-Жермен.
Он еще не договорил, как дверца уже захлопнулась, и карета понеслась с быстротой молнии. В несколько минут они достигли набережной, путь был свободен, лошади понеслись еще быстрее, и карета далеко опередила четверку министра.
Не пойдем мы больше в лес:
Лавры срезаны;
Их сегодня господин
Унесет с собою!
Мадемуазель де Шароле, выпустив руку мадам де Бранка, оставила свободный проход, чтобы король мог войти в круг взявшихся за руки женщин.
Эта сцена происходила в маленькой Розовой гостиной в Шуази.
Восемь самых хорошеньких женщин при версальском дворе держались за руки, составляя круг и играя в ту детскую игру, которую изобрела новая фаворитка и для которой она же сочинила слова. Это были: мадемуазель де Шароле, мадам де Бранка, мадам де Гербриан, мадам де Жевр, мадам де Марше, мадам д'Эстрад, мадам де Вильмен и, наконец, маркиза де Помпадур. Они, танцуя и припевая, образовали большой круг.
Людовик XV, остававшийся вне круга, ждал, чтобы ему по правилам игры открыли проход. В ту минуту, когда мадемуазель де Шароле отпустила руку своей соседки мадам де Бранка, король медленно подошел и вступил в круг, замкнувшийся за ним. Танцы, на минуту прерванные, опять начались, и дамы принялись петь:
Посмотрите, как танцуют!
Прыгайте, танцуйте!
Любую целуйте!
Король бросился, круг разорвался, все разбежались, но Людовик XV успел схватить одну. Семь других дам тотчас составили круг и окружили Людовика XV и пленницу.
Король, держа за талию молодую женщину, запел победным голосом:
Барабанов слышу бой
И любви привет!
Танцующие повторяли хором:
Красавица, ты обними
Поскорее друга!
Король запел:
В этот день, в этот день
Отдаю тебе любовь!
Он поцеловал пленницу, которая, для того чтобы получить свободу, как того требовали правила игры, возвратила ему поцелуй, а дамы продолжали:
Не пойдем мы больше в лес:
Лавры срезаны;
Их сегодня господин
Унесет с собою!
– Привет вам, – сказал король, выходя из круга под руку с маркизой де Помпадур и делая дружеский знак входившему в гостиную человеку.
Вошедший был мужчина лет пятидесяти, высокого роста, с гордой, величественной осанкой. В блеске его глаз, движениях, во всем облике чувствовалась привычка повелевать. Это был Мориц, граф Саксонский, незаконный сын Августа, короля польского, и Авроры Кенигсмарк, которого в 1743 году Людовик XV произвел в маршалы Франции, а накануне описываемых событий назначил командующим французской армией в Голландии.
– Милостивые государыни! – воскликнул король. – Если вы не ходите больше в лес, потому что лавры срезаны, вам надо быть в претензии к маршалу, который имеет привычку нагружать ими свои военные колесницы и готовится произвести новую жатву.
– На этот раз, государь, я буду собирать их под вашим начальством, – отвечал маршал.
– Надеюсь, вы в добром здравии?