Читаем Рыцари черешневого цветка (ЛП) полностью

Грот встретил их доброжелательно, и первые восклицания смельчаков были восклицаниями признательности и удовольствия. Они зашли вглубь сквозь трещину, похожую на треугольник разгоряченные и вспотевшие, и вмиг оказались в прохладе и тишине, а свет стал блеклый и успокоительный. Но это приятное впечатление длилось недолго. После первого же обзора всех охватило разочарование. Входная пещера была очень бедной: такое себе углубление без ниш, без известняковых украшений, которые они себе воображали когда-то. Самое обычное углубление с низким сводом, которое суживается книзу. Они осторожно продвигались вперед сквозь тьму, и уже после первых шагов им показалось, словно она засасывает их, грозя раздавить. Мрак становился все более непроглядным, а свод пещеры опускался, превращаясь в туннель, все более узкий и низкий.

В конце концов Ионел подал сигнал, который ждали все: включить свет! Fiat lux! — как поправила его Мария. Четыре мощных фонаря объединили свои лучи в один ослепительный столп. Туннель, куда они вошли, был более широкий и приветливый, чем приемный зал сзади. Стены его влажные, на потолке глубокие трещины, а немного дальше виднелись ходы, впадины и отдельные валуны.

Самым счастливым был Тик. Он словно вступил в царство чудес. Не хотел никого слушать. Иногда оставался позади всех, иногда забегал вперед и водил везде фонарем, стараясь не пропустить ничего: ниши, углубления, трещины, ямки, ни одной странной площади, которая могла быть использована как укрытие для волшебной коробочки. В одной выемке Тик увидел несколько камешков, которые возле исполинского камня казались непрошеными в пещере. Он поднял их, взвесил в руке и позвал:

— Ионел! Стой! Смотри, что я нашел…

Малыш отстал немного, и Ионел подождал его какую-то минуту׳, довольно нетерпеливо, но, увидев камешки у него в руке, прыснул смехом:

— Обычные естественные камешки… их можно найти в любом дворе… От них никакой пользы…

Почти вопреки сердцу, малыш выбросил камешки, но через миг снова бросился на поиски. Он вырвался вперед, обыскивая заинтересованным лучом фонаря стены туннеля. Цомби путался у него под ногами именно тогда, когда не надо было, и это немного угнетало сорванца, но не настолько, чтобы забыть, как умело тот выполнил роль проводника накануне. Парень резко гаркнул на него несколько раз, обозвав соответствующими к трудному моменту именами, и затем пес согласился на роль шлейфа.

Возле огромного, похожего на куб камня Тик снова нашел несколько камешков и даже надумал пополнить одним из них свою коллекцию, но, вспомнив презрительный взгляд Ионела и подумав, что его снова могут высмеять, отказался, хотя и с сомнением в душе. И мысленно решил, что не будет искать больше ничего, а только тайник… Но не успел он додумать до конца свою мысль, как послышался голос Ионела:

— Стойте! Виктор! Иди быстрее сюда! Смотрите! Могу спорить, что это остатки палеозойского гранита…

Ионел держал в руках именно те камешки, которые нашел Тик. Пораженный такой горькой несправедливостью, малыш оскалил зубы на него:

— Ну и что! Большая важность! Я их первый увидел! И если бы я их не отфутболил, ты их и не нашел бы!

— Лучше брать рукой, — прервал его Ионел. — Ты знаешь, невежда, сколько им лет?.. По меньшей мере — тысячу двести миллионов…

— А тем моим, которые ты выбросил?.. Неужели им нет хотя бы девятисот миллионов? Оставь…

Виктор успокоил обоих, сообщив, что уже недалеко первый зал, ясное дело, если пещера не передвинулась относительно карты.

К счастью, пещера была правильной. Всего лишь за несколько минут они оказались в просторном, словно бальный зал, помещении, необычно освещенном лучами, которые пробивались сквозь тоненькие, словно нить, трещинки.

Когда фонари объединенным лучом осветили зал, подростки ошеломляющими криками приветствовали ее щедрую роскошь. Десятки белых сосулек свисали с черного потолка, а посредине сталактиты и сталагмиты почти касались верхушками. А еще были мраморные гроздья на стенах, скрытые ниши, странные статуи, подвешенные кораллы, одинокие скалы, словно кончики копий, и прочие формы удивительного рельефа, словно их точили и шлифовали сотни миллионов лет мастера. Посетители поглощали их взглядами и голодным воображением, восклицания вырывались шепотом или вообще замирали на горячих устах. И Тик понял, в конце концов, что мудрый был тот, кто выбрал эту пещеру, чтобы запрятать здесь волшебную коробочку. А Мария, очарованная, старалась припомнить самые смелые мечты и картины своих снов, чтобы сравнить их с тем дивом, среди которого они оказались.

Словно ощутив, как она горит и дрожит в своей мечтательности, Ионел попробовал привести ее в чувство:

— И все это, что мы видим здесь, все эти украшения возникли благодаря воде и двуокиси углерода, которые превра…

Мария направила свет фонаря просто ему в глаза:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика