– Волшебный барьер, поставленный жрецами. Одному мне его не преодолеть. – Кадехар яростно сжал кулаки. – С ума сойти! До Гиймо осталось два шага, но я бессилен их пройти… Я – лучший колдун Гильдии! Разве не смешно?
– Хвастаешься, как всегда?
Кадехар обернулся и увидел Геральда в окружении удивительных существ.
– Не волнуйся, – продолжал Геральд, отвечая на крепкие объятия Кадехара. – Ты не один. Мы вызволим твоего ученика из неволи! Познакомься, это Тофан и его воины-степняки. Если бы не они, мы бы уже давно погибли! А это – великие волшебники корриганов.
Своё приветствие на корригани Кадехар сопроводил поклоном, что очень понравилось старым карликам.
– Позади нас, с ружьями, – привычные к скромности Люди Песка. А женщина, прячущаяся за спиной Иорвана, командует всей нашей армией, кроме того, заправляет Обществом Медведя, о котором я тебе ещё расскажу…
Кушумаи выступила вперёд, неотрывно глядя в серые глаза Кадехара.
– Ты?! – вскричал колдун.
– Здравствуй, Аздар, или Кадехар, ибо это, видимо, твоё настоящее имя. Я счастлива снова с тобой встретиться. Давно не виделись…
32. Припёртые к стене
– Вы знакомыё… – изумился Иорван.
Геральд и Кадван тоже вытаращили глаза.
– Знакомы… – пробормотал Кадехар. Он залился краской, и доспехи вдруг показались ему тяжёлыми и тесными. – Мы повстречались много лет назад в одной таверне в Фергхане…
– Зарделся как девица! – воскликнул Геральд. – Впервые вижу тебя таким!
– Просто очень жарко, – подмигнул Кадван.
– Тебя зовут Аздар? – озадаченно спросил Юрьен.
– Под этим именем наш друг путешествует по Миру Ненадёжности, – объяснил Геральд. – Так проще вести поиски, не привлекая к себе внимания…
– И вести двойную жизнь! – поддакнул Кадван.
– Перестаньте! – взмолился Кадехар. – Мы провели вместе всего несколько дней…
– …и ночей, – добавила Кушумаи, забавляясь его смущением.
– Мы были так молоды! С той встречи минуло уже пятнадцать лет…
– Четырнадцать. Не пойму, зачем ты оправдываешься, Аздар. Прошлое принадлежит прошлому, вот и всё. Ныне я – Кушумаи-Охотница, колдунья, нашедшая убежище в краю Фиолетовый Иртих, предводительница Общества Медведя и армии, которая вот-вот захватит этот город. А ты – Кадехар, колдун Гильдии. Если мы встретились снова, то не для того, чтобы вспоминать былое, а чтобы спасти ребёнка из Ис! И покончить со жрецами, которые наводят ужас на весь этот мир.
Кадехар не сводил глаз с Кушумаи. Он вспоминал смелую девушку, танцевавшую на столах, в которую он, молодой колдун, влюбился без памяти. Он встретил её, когда выполнял задание Гильдии в Мире Ненадёжности. Теперь та хрупкая танцовщица превратилась в неотразимую женщину, поражавшую уверенностью в себе и волей.
Кадехар сделал усилие, чтобы вернуться к действительности.
– Да-да, разумеется… – пробормотал он. – Займёмся этой огненной преградой: как её преодолеть?
Иорван указал на кучку жрецов, неподвижно стоявших на вершине башни. Видимо, волшебство Бохора ещё сохраняло силу.
– Будем действовать, как при штурме городских ворот! – сказал он.
Люди Песка заняли позиции под башней, прицелились и стали стрелять по жрецам. Тем временем корриганы начертили в песке круг, а воины Степей приготовились ворваться в брешь, которую вот-вот проделает в волшебном заслоне красная магия.
В это время Призрак в своей лаборатории праздновал победу. Защита, которую возвёл вокруг себя Гиймо, наконец-то дала слабину. Колдовство, терпеливо сплетённое по подсказкам из Книги звёзд, взяло верх над графемами, оберегавшими ученика колдуна.
Призрак захлопнул фолиант и, увлекая за собой шлейф тьмы, поспешно спустился в камеру, где томился Гиймо. Дверь распахнулась. Все преграды между Призраком и его пленником были уже сметены. Мальчик лежал на полу, на том месте, где разбилось космическое яйцо.
– Наконец-то я смогу совершить великое дело…
Призрак приблизился к Гиймо. Тот слабо зашевелился.
– Ты просыпаешься… Тем лучше, мой мальчик… Мне не придётся применять грубую силу…
– Графемы?… – пролепетал Гиймо слабым голосом.
– Исчезли, улетели, пропали… Я говорил, что рано или поздно ты будешь мой…
Ученик колдуна попытался подняться, чтобы хоть как-то защитить себя. Но он был слишком слаб и тут же растянулся на каменном полу застенка. Призрак схватил его, и Гиймо почувствовал лютый холод.
– Я увлекаю тебя навстречу твоей судьбе… Нашей судьбе…
Гиймо понял, что Призрак тащит его прочь из камеры. Собрав остаток сил, он издал отчаянный протестующий крик.
Ребята решились наконец вылезти из шкафа и двинулись к лестнице. Ромарик вытащил факел из стены и встал во главе цепочки, начавшей спуск в недра башни.
– Коралия, быстрей! – торопила сестру Амбра. – Все уже ушли.
– Иду, иду, что за спешка? – отозвалась Коралия, завязывая шнурки.
В следующую секунду с верхних этажей до них донёсся истошный крик.