Читаем С*****й город Шил полностью

Не успел Том отыскать пункт, отвечающий за активацию стандартного набора боевых нейроимплантов, как послышались шаги. Глаза оторвались от экрана и взметнулись вверх. На этот раз повар-официант не походил на неуловимого призрака, и заметить его удалось заранее. В его руках был серебристый поднос с зелёной керамической миской и парой пластиковых палочек. За спиной вновь послышался звук закрывшейся входной двери – похоже, кто-то пришёл. Быть может, зря сознание било тревогу, и никто здесь не желает заманить Тома в ловушку?

– Ваш карэ-райсу, – пробормотал повар-официант, выставив блюдо на стол. После этого он поспешил удалиться.

Томас выдохнул, взял в руки палочки и вгляделся в спину удаляющегося повара-официанта.

– Я бы на вашем месте, – послышалось над головой, – заказал что-то вроде фугу-карааге.

Том взметнул голову вверх и увидел троих стоящих над ним японцев. Один из них тут же прошёлся вперёд и сел на диван напротив. Двое других остались за спиной одинокого посетителя ресторана. На кухне тоже развиднялось движение, и через несколько мгновений в зал вошли те двое якудз, которых Том видел пару минут назад. Они встали в проходе между столами, перекрыв тем самым второй путь возможного отступления.

– Пожалуйста, положите руки на стол, – продолжил восседающий напротив худощавый азиат. Над бровью у него виднелся шрам, а татуировки расплылись по всему телу, вплоть до кончиков пальцев на руках.

Том послушался и, выронив пластиковые палочки, сложил ладони на прохладном столе. Экран на панели управления продолжал светиться.

– Так, о чём это я? – сказал якудза. Он шлёпнул себя по лбу и погрозил потолку указательным пальцем. – Фугу, точно…

Том наблюдал за ним, опасаясь издать хоть слово.

– Если вам так уж хочется мучительной смерти, мистер Лэнфорд, мы бы вам могли приготовить фугу. Вернее, не приготовить… Это такая колючая ядовитая рыбка, что водится в Тихом океане. Под куполом фугу не выращивают, так что мы её получаем от одного поставщика со Старого Мира…

– Кто вы и откуда меня знаете? – холодным голосом произнёс Том.

– Меня зовут Йоши. И всё, что вы хотели обсудить, можете обсуждать со мной.

Том нахмурился и с недоумением покосился на главу местного филиала якудзы.

– То есть вы серьёзно не задумывались над тем, что можно просто придти и задать мне вопросы, которые вас так тревожат, по-людски, без применения насилия? Будто бы мы здесь какие-то чокнутые психопаты! – Йоши раскинул руки в стороны и окинул взглядом всех товарищей. – Мой клан уважает DARG-7, вы занимаетесь благим делом. С чего бы нам наставлять на вас оружие, когда вы являетесь к нам в гости?

Том не верил словам Йоши и был готов в любой момент выхватить RX-19 из-под плаща. Хотя без нейроимплантов выжить будет сложновато. Никакая реакция не поможет справиться со всеми бойцами, взявшими его в кольцо.

– Тархан меня сдал? – проговорил Том. – Вот уж не думал, что в нашей конторе есть крысы.

– Не имеет значения, кто кого и когда сдал, – сказал Йоши. – Главное то, что мы сейчас предотвратили едва не наступивший кризис. Все живы, все здоровы и все останутся в выигрыше.

Наступила непродолжительная минутка молчания. Они смотрели друг на друга с наигранным хладнокровием.

– Можно закурить? – наконец нарушил тишину Том. Руки слегка вздрогнули.

– Здесь?.. Мистер Лэнфорд, здесь не курят.

– Очень жаль.

– Если хотите, – Йоши полез в нагрудный карман рубашки и тут же выудил оттуда стеклянную колбочку с белым порошком, – могу угостить вас метамфетамином.

– Вы с ума сошли?! Вы забыли, кто я?

Йоши нахмурился и улыбнулся.

– Нет, – сказал он. – Полицейский? – Он оскалил в усмешке зубы, откупорил колбочку и, ударяя указательным пальцем о её край, принялся высыпать порошок на стол. – Ваша работа – террористы. Белый член или как там они себя называют? Расисты ебучие, мы их не поддерживаем.

– Сепаратисты, – поправил Том нервным голосом.

– Один хер.

Движением фокусника Йоши достал из-под стола стодолларовую купюру и скрутил её в трубочку. Вставил в нос и одним вдохом испарил весь порошок со стола. После этого выпрямился и истошно выдохнул.

– Тут совсем немного, – сказал он. – Принимаю по чуть-чуть, чтобы поддерживать себя в тонусе. У нас тут, знаете ли, тоже – работа. Стережём район от этих выродков, не хуже вашей конторы.

– Да, да. Мы получили ваш недавний подарок. Однако нам было бы приятнее, если бы эти ребята были живыми.

– Если вы, Лэнфорд, имеете в виду Дикси и его дружка, то они всё равно бы не сказали вам ничего толкового. Парни сами не поняли, во что ввязались.

– Я тоже сейчас не понимаю, во что ввязался.

– И это дошло до вас только сейчас?

Том больше не хотел ничего говорить. Последние слова были слишком откровенными. Нечего ставить себя в положение проигравшего. Нельзя считать себя проигравшим, пока под плащом томится дробовик.

Йоши и не стал дожидаться ответа. Смерив бойца DARG-7 взглядом, он продолжил:

– Уважаемый мистер Лэнфорд. Кревицкий мёртв, что бы вы там не вбили себе в башку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Revolution (Хайд)

Похожие книги