Читаем С*****й город Шил полностью

– Да. Он был лучшим из людей. Раньше он занимал… высокое положение. А потом что-то случилось. Что-то, чего он не хотел мне не стал рассказывать. Наверно, как-то повздорил с руководством. А потом ему пришлось устроиться на производство, чтобы хоть как-то нас обеспечивать. Я родилась как раз в этот период и не могу представить своего отца тем, кем он был раньше. Ну, то есть… – Мэри усмехнулась. – Полёты над опустевшими городами от купола к куполу, важные задания от «DomeLink», – сказала она мечтательным голосом. – Это не то же, что сидеть в этой клетке.

– Ну, Мэри… Наши города – единственные места на Земле, где ещё существует цивилизация. Если бы Джеймс Хуберт не придумал «Гекс-1», а «DomeLink» заблаговременно не построили города, сейчас бы остались одни лишь дикари, что живут там, по другую сторону.

– Но мы ведь можем когда-то вернуться?

– А зачем? Там ведь ничего нет? Войны, голод, разруха и пыль – вот что нас ждёт в Старом Мире. Я всё-таки выступлю за то, чтобы и дальше жить под скрытым от глаз куполом.

– Неужели тот мир никак не изменить?

Анна встала и отряхнула белый халат, на котором заметно выделялось множество зелёных пятен от растений.

– Может быть когда-нибудь, – сказала доктор. – Ладно, мне нужно приступать к работе. Ты можешь побыть здесь немного, но не заставляй других нервничать. У выхода будет караулить охранник и он проведёт тебя в палату, когда выйдешь.

Мэри кивнула и отвернулась, разглядывая вышедшую из-под контроля красоту. Через несколько мгновений, повернувшись, она обнаружила, что была на поляне уже одна. Лишь где-то поодаль слышался звук шуршащих листьев. На мгновение она испугалась, сможет ли найти дорогу обратно, но тут же успокоила себя. Если не найдёт, то это будет лучший исход этого дня.

***

Когда охранник привёл Мэри обратно в палату, она едва не вскрикнула от удивления. Сегодня Анна подарила ей не только тот прекрасный сад, но и сдержала обещание. В палате стоял мольберт с настоящим холстом. На тумбе лежала груда инструментов вроде карандашей, красок, кистей и прочих художественных принадлежностей, которыми Мэри никогда в жизни ещё не приходилось пользоваться. Разинув рот, она ступила внутрь; за спиной раздалось шипение закрывшейся двери.

Мэри с возбуждением подалась к инструментам. Казалось, на неё снизошло то, что некоторые особо утончённые люди называют вдохновением. Она взяла в руку кисть и задумалась.

Определённо, она знала, какой будет её первая картина.

Глава 25. AUC

Небо было хмурым. Настолько хмурым, что настроение Кирилла исчезло, как и просветы солнца за пепельными тучами. Хотя в данном случае настроение улетучилось бы даже при ясной погоде. Упёршись спиной в поручни, он стоял на стеклянном мосту, где-то посреди Сити. Кирилл запрокинул голову и наблюдал за тем, как тучи переплывают с одного гексагона на другой. Если бы купол мог лить воду, то сегодня непременно бы хлынул ливень.

Его тело бил озноб, а веки жгли глаза. Как ни крути, но на улице всё же было лучше, чем в помещении. Прохладный воздух немного бодрил. Говорят, в районе Сити стоит куда больше аэрорегенераторов, чем в других частях Шила. Наверное, поэтому здесь так приятно дышать.

– Ты ужасно выглядишь, дружище.

Кирилл повернул голову. Рядом с ним на мосту стоял какой-то мужчина в плаще и старомодной шляпе. На фоне мечущегося транспорта, сияющих вывесок и высоких стеклянных зданий он выглядел так, словно его стянули с картинки в жанре ретрофутуризм и засунули в эту более компактную и эстетичную реальность. Мужчина облокотился на поручни моста и смотрел вниз, где раскинулся нижний уровень Сити. С такой высоты снующие там люди казались муравьями.

– Не припомню, чтобы мы с тобой дружили, – прохрипел Кирилл, вернувшись к изучению купола.

Мужчина едва заметно ухмыльнулся.

– Даже в таком состоянии предпочитаешь смотреть вверх? А вот мне больше интересно, чем заняты внизу.

– Я очень рад за тебя, – отмахнулся Кирилл.

Наступила минута затишья, но вскоре этот человек вновь заговорил:

– Говорят, это излюбленное место суицидников. Теперь, придя сюда, я понимаю, почему… Самое сердце города, оплот сильных мира сего… будоражащая разум высота, живописный вид. Прекрасное место, чтобы умереть.

Кирилл, свистя ноздрями, вдохнул полную грудь прохладного воздуха.

– Мужик, если ты не заткнёшься, я тебе это устрою.

Тот посмотрел в глаза Кириллу пронзительным взглядом.

– Да, – сказал он, улыбнувшись уголком рта. – Ты на это способен. И это ужасно! Я бы на твоём месте задумался.

Кирилл стиснул зубы и уже был готов заехать в лицо этому безумцу, но что-то его остановило. Какой смысл? Насилие не снимет груз с его сердца. Лучше уж уйти самому. Кирилл уже хотел сдвинуться с места, но человек в шляпе его опередил. Он выпрямился и проехался ладонью по поручню, словно стирал пыль:

– Нда, прекрасное место, чтобы умереть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Revolution (Хайд)

Похожие книги