Читаем С легким паром! полностью

Раздумывая так, я все больше и больше начинала верить словам прапорщика. Во всяком случае, сделала вывод, что ко всему им сказанному следует прислушаться. Ведь преувеличивать ему не было смысла, а лгать тем более. К тому же сейчас он смотрел на прошлое глазами взрослого, уже понимающего жизнь человека, во взглядах которого на отношения Трофимова и Беспалова ничего не изменилось.

— У нас же все остыло! — опомнился Владимир, глубоко вздохнув после нескольких минут молчания.

— Ничего страшного, — ответила я, — я так голодна, что мне это безразлично.

— Я тоже голоден, как волк, — улыбнувшись, сказал Бурмистров и накинулся на картошку.

Глядя на него, я подумала про себя, что в словах о своем неимоверном чувстве голода он нисколько не слукавил. Еда заставила его забыть о всех существующих правилах приличия, и через несколько минут многие посетители стали поглядывать на нас кто искоса, кто похихикивая. Бурмистров чавкал. Мне это, конечно, доставляло мало удовольствия. Однако сделать замечание напрямую малознакомому мужчине я тоже как-то не решалась. «Говорят, клин клином вышибают», — подумала я про себя и, откусив сосиску, смачно причмокнула, а затем начала звучно прихлебывать капающий с вилки кетчуп. За соседним столиком кто-то прыснул. Прапорщик, низко склонившийся над тарелкой, удивленно поднял на меня глаза.

— Извините, — легко и весело произнесла я и стала есть как обычно.

После этого между нами установилась тишина, и Бурмистров тоже начал есть более медленно, осторожно и старательно, уплетал картофелину за картофелиной, но уже не производя никаких лишних звуков.

Когда с этим блюдом было покончено, по просьбе Бурмистрова нам подали кофе. От него змейкой шел ароматный дымок, по которому можно было с уверенностью сказать, что это по крайней мере не суррогат. Сделав глоток, Бурмистров обжегся. Дабы не повторить этой ошибки, он решил немного подождать и вновь завел со мной разговор, правда, уже на посторонние темы. Интересовался, как удается мне, женщине, справляться с милицейской работой и так далее. Я отвечала, и часто невпопад. Невпопад, поскольку мысли были заняты другим — я тщательно анализировала все сказанное Бурмистровым.

Итак, что мы имеем… Отношения между Беспаловым и Трофимовым оставляли желать лучшего — раз. Что ни для кого не являлось секретом, это два. У Сергея наверняка нашелся бы повод сделать какую-нибудь неприятность Беспалову — три. Но в невиновности своего соседа я была уверена на все сто, поэтому вариант мести за прошлые обиды исключила сразу же. А вот мотив тех, кто притащил труп в квартиру Трофимовых, мне стал очень хорошо ясен. Они вполне справедливо полагали, что подозрение в первую очередь падет на Сергея. Покопавшись в его прошлом, на взгляд трофимовских недоброжелателей, очень легко можно было найти повод для убийства.

Кажется, в происходящих событиях и обнаруженных фактах начала появляться логика, и это радовало.

— Пейте, — отвлек меня от размышлений Бурмистров, — а то и кофе остынет.

— Да-да, конечно, — торопливо произнесла я и отведала кофе.

В восторг он меня, конечно, не привел, однако был довольно сносным.

— Вы не против? — спросила я, достав из сумочки пачку сигарет и зажигалку.

— Д-да нет, — заикнувшись, ответил прапорщик, — я бы тоже к вам присоединился. Лишь бы хозяева против не были, — Бурмистров покосился на табличку, извещавшую о запрете на курение в данном заведении.

В кафе к тому моменту почти не осталось посетителей. Напротив сидела парочка. Девица подкрашивала губы, и я решила, что они уже собираются уходить.

— Минутку, — шепотом кинула я Бурмистрову и направилась к стойке.

Девушка за ней усердно высчитывала что-то на калькуляторе, готовясь к закрытию кафе.

— Извините, — тихо сказала я, положив ей под нос десятку, — мы покурим?

— Пожалуйста, только мы через полчаса закрываемся, — предупредила она, и червонец в мгновение ока исчез.

— Смело! — язвительно заметил прапорщик, наблюдавший за происходившим со стороны. — У вас хорошая зарплата?

После его слов я сообразила, что мой поступок был несколько легкомысленным и заставлял сомневаться либо в том, что я работаю в органах, либо в том, что я, работая там, не беру взяток.

— Нет, конечно, — ответила я, сев за стол и достав из пачки сигарету, — просто я наследство солидное от бабушки получила и не знаю, как лучше им распорядиться, куда этакие деньжищи деть. Трачу вот помаленьку на удовольствия. Люблю, знаете, кофе под сигаретку…

— Да? — удивленно протянул Бурмистров и открыл было рот, собираясь что-то сказать.

— Давайте помолчим, — опередила я его, — ведь это так прекрасно: курить, пить кофе и молчать…

— Ну да, конечно, — ответил Бурмистров и, кашлянув, замолчал.

Так мы просидели минут десять, пока кофе наконец не кончился.

— Ну что же, — сказала я, — пора?

— Вы ночуете в Пугачеве?

— Нет, поеду домой. Утром опять за работу.

— Но ведь вы не выспитесь!

— А куда деваться? Такова жизнь, — вздохнула я и побрела к выходу.

На улице уже смеркалось, и в невыполотой траве монотонно голосил сверчок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив Татьяна Иванова

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы