Читаем С любимыми не расставайтесь полностью

Клатчер сначала побежал за Ником, потом вернулся в спальню — благо дверь так и осталась приоткрытой — и подошел к Бетси. Однако, не увидев обычной реакции — та не потрепала его по уху, не погладила по голове, — ткнулся носом в ее бедро, понюхал, словно решив на всякий случай проверить, она ли это, а затем сел на хвост и тихонько заскулил.

— Не сейчас, Клатчер, — выдавила Бетси, медленно выходя из ванной и ковыляя к кровати.

13

Она уже лежала, когда в спальню вбежал встревоженный Джим. Ник двигался за ним по пятам. Первым делом взглянув на опустевшую к этому времени ванную — действие, являвшееся косвенным подтверждением того, что Ник все-таки делает исключения в своем нежелании разговаривать, — Джим быстро обвел комнату взглядом, увидел в постели Бетси и бросился к ней.

— Ты что, в самом деле решила распрощаться с жизнью?! — крикнул он, гневно потрясая пластиковой бутылкой с минералкой. — Зачем ты встала с постели?! Ведь доктор Паттерсон ясно сказал: никаких движений, полный покой!

Тут, словно сообразив, что беглый осмотр спальни выявил нечто такое, чему он второпях не уделил должного внимания, Джим повернулся и устремил изумленный взгляд на открытый шкаф, возле которого валялся на полу пакет с вещами Бетси. В следующую секунду губы Джима сжались в прямую линию, и Бетси поняла, что сейчас он начнет метать громы и молнии.

Ох, ну почему бы ему не уйти отсюда и не оставить меня в покое! — вспыхнуло в ее скованном болью мозгу.

Однако Джим был далек от подобного проявления милосердия.

— Это еще что такое?! — сердито процедил он. — Неужели ты задумала уехать отсюда?!

Разумеется, она промолчала, не сочтя необходимым объяснять очевидное.

Тогда Джим произнес фразу, заставившую Бетси почувствовать себя неловко, даже несмотря на свое нынешнее состояние:

— Знаешь, как воспринял бы Томас известие, что ты умерла, пытаясь покинуть дом, в который он тебя пригласил? — Но не успела Бетси смутиться, как Джим добавил: — Похоже, тебе незнакомо чувство сострадания.

Настроение Бетси мгновенно изменилось.

Кто об этом говорит! — подумала она. Человек, размеры бесчувственности которого не поддаются описанию.

Сжав зубы, Бетси все же собралась произнести несколько нелицеприятных слов, но вовремя заметила выглядывавшего из-за спины Джима Ника. Мальчик по-прежнему находился здесь и слышал все, что говорил Джим.

Ну и пусть, промелькнуло в голове Бетси. Что ни делается, все к лучшему. Теперь Ник перестанет опасаться, что Джим женится на мне. Ничего смешнее этой мысли и быть не может!

Похоже, Джим заметил, куда она смотрит, потому что, повернувшись к Нику, произнес:

— Пожалуйста, отведи Клатчера вниз, ладно? Здесь ему сейчас не место. А я спущусь через пять минут.

Ник кивнул, взял Клатчера за ошейник и повел к выходу.

Вот, пожалуйста, подумала Бетси. Джиму он хотя бы кивает, прочих же будто не замечает.

Когда за Ником и Клатчером закрылась дверь, Джим взял со стоявшей рядом с кроватью тумбочки стакан и плеснул в него воды из принесенной бутылки. Затем сходил к столу за одной из оставленных доктором Паттерсоном таблеток и вернулся к кровати.

— Сесть сможешь?

После неудачной попытки собрать вещи и уехать у Бетси исчезло всякое желание двигаться, поэтому она лишь закрыла глаза.

— Хорошо, тогда открой рот, лекарство-то нужно принять…

Положив пилюлю Бетси на язык, Джим взял чашку с водой и сел на край кровати. Потом осторожно просунул руку под голову Бетси, чтобы помочь ей принять сидячее положение. И пока он это делал, Бетси почувствовала биение его пульса. Она невольно посмотрела Джиму в лицо, — которое было так близко! — и их взгляды встретились. В это пронзительное мгновение Бетси почудилось, что она слышит, как бьется сердце Джима — взволнованно, учащенно… Этот волшебный звук немедленно вызвал отклик в теле Бетси, такой сильный, что на мгновение отступила головная боль.

Джим кашлянул, отводя взгляд в сторону. Но в следующую минуту встрепенулся и поднес к губам Бетси чашку.

— Давай глотай таблетку… И чтобы больше никаких фокусов! Я-то ладно, а вот Томас воспримет твою блажь не очень хорошо.

Эти слова сразу вернули Бетси к реальности. Их суть сводилась к тому, что чуда ждать нечего — Джим никогда не преодолеет предвзятости по отношению к ней. И воздвигнутая между ними стена будет существовать вечно.

Только с больной головы можно допустить, что он позволит мне забыть прошлое, мрачно подумала Бетси.

Соскользнув с руки Джима, она без сил откинулась на подушки. Ее одолевала такая слабость, что невозможно было удержать слез и они наполнили глаза.

— Я лишь хотела сделать тебе приятное, — прошептала Бетси. — Мне ли не знать, что ты не желаешь моего присутствия в своем доме…

Джим прищурился.

— Правильно. Но я не отпущу тебя до тех пор, пока ты не почувствуешь себя лучше. И пока не разрешит доктор Паттерсон, — тут же добавил он под воздействием какой-то мысли. — Не старайся корчить из себя мученицу, золотце, из этого ничего не получится. И вообще, я спектаклей не люблю!

— Как же ты ненавидишь меня… — устало вздохнула Бетси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей