Читаем Сад чудовищ полностью

– Мне этим заниматься некогда. Я унтерфюрер службы безопасности Шехтер. Спустишься по лестнице и направо, мой кабинет там. На двери табличка с именем. Сейчас иди, но в следующий раз не забудь спецпропуск, иначе загремишь на Принц-Альбрехтштрассе.


Фургон, пропахший горелой капустой и потом, катил прочь от Вильгельмплац, когда неподалеку завыла сирена. Пол и Реджи Морган испуганно посмотрели в окно.

– Это «скорая помощь», успокойтесь! – засмеялся Веббер, и через минуту из-за угла выехала карета неотложки. – Я знаю голоса всех машин экстренных служб. В сегодняшнем Берлине это подспорье.

– Я с ним встретился, – тихо сказал Пол после небольшой паузы.

– С кем еще? – спросил Морган.

– С Эрнстом.

У Моргана чуть глаза на лоб не вылезли.

– Он был на службе?

– Он вошел в кабинет вскоре после меня.

– Что же нам делать? – всполошился Веббер. – В рейхсканцелярию нам не вернуться. Как теперь выясним, где будет Эрнст?

– Это я выяснил, – ответил Шуман.

– Правда? – удивился Морган.

– Пока полковник не вернулся, я успел осмотреть его стол. Сегодня он будет на стадионе.

– На каком именно? – уточнил Морган. – В Берлине десятки стадионов.

– На Олимпийском. Я видел записку. Сегодня после обеда Гитлер устраивает там фотосессию партийной элиты. – Пол глянул на часовую башню у дороги. – На подготовку всего несколько часов. Отто, думаю, нам опять понадобится ваша помощь.

– Ах, мистер Джон Диллинджер, я подготовлю тебя к чему угодно. Я творю чудеса… ты их оплачиваешь. Именно поэтому мы так здорово спелись. Кстати, об оплате, мою американскую наличность, пожалуйста!

Отто оставил фургон хрипеть на второй передаче и сидел, протянув правую руку, пока Морган не положил ему в ладонь конверт.

Вскоре после этого Пол почувствовал взгляд Моргана.

– Как тебе Эрнст? Похож на опаснейшего человека Европы?

– Он вежливый, занятой и усталый. Еще грустный.

– Грустный? – переспросил Веббер.

Пол кивнул, вспомнив быстрый, но отягощенный заботами взгляд человека, ожидающего тяжелых испытаний.

Солнце садится…

Морган глянул на широкий бульвар Унтер-ден-Линден с его магазинами, домами, флагами.

– А это проблема?

– В смысле?

– Встреча с Эрнстом не заставит тебя… усомниться в целесообразности твоего приезда? Она что-нибудь изменит?

Полу Шуману очень хотелось сказать «да». Хотелось, чтобы встреча и разговор с человеком растопили лед, заставили его усомниться в целесообразности убийства. Но он ответил честно:

– Нет, она ничего не изменит.


Люди потеют от жары, а Курт Фишер потел от страха.

Еще два квартала до площади, где братьев встретит Унгер, который вызволит их из тонущей страны и поможет воссоединиться с родителями.

Человек, которому они доверяли свои жизни…

Ганс поднял камень и запустил его так, что он запрыгал по воде Ландвер-канала.

– Прекрати! – зашипел Курт. – Не привлекай внимание.

– Успокойся, брат! Швыряние камней в воду не привлекает внимание. Их все швыряют. Господи, ну и жара! Давай купим имбирную шипучку.

– По-твоему, мы на каникулах?

Курт огляделся по сторонам. Людей вокруг почти не было: час ранний, а жара уже невыносимая.

– Ты видишь преследователей? – насмешливо поинтересовался Ганс.

– А ты все-таки хочешь остаться в Берлине?

– Я просто понимаю, что если мы бросим наш дом, то никогда его больше не увидим.

– А если не бросим, то никогда не увидим папу с мамой. А может, вообще никого не увидим.

Ганс насупился и швырнул еще один камешек.

– Ты видел? Три раза!

– Пошли скорее!

Они свернули на рыночную площадь, где торговцы разбивали свои лотки. На дороге и на тротуарах стояли грузовики с репой, свеклой, яблоками, картофелем, форелью из канала, тресковым жиром – товаром, менее востребованным, чем мясо, сахар, оливковое и сливочное масло. Несмотря на это, люди уже выстраивались в очередь, чтобы купить лучшее или, по крайней мере, не самое худшее.

– Вон он, смотри! – воскликнул Курт и зашагал через дорогу к старому грузовику, стоявшему на краю площади.

Кудрявый шатен прислонился к кабине, курил и листал газету. Завидев парней, он чуть заметно кивнул и бросил газету в кабину.

Дело только в доверии…

Не все люди разочаровывают. А ведь Курт сомневался, что Унгер приедет.

– Герр Унгер! – позвал Курт, когда они приблизились, и мужчина крепко пожал ему руку. – Это мой брат Ганс.

– Ах, он вылитый отец.

– Вы продаете шоколад? – спросил Ганс, глядя на грузовик.

– Я произвожу и продаю конфеты. Прежде я был профессором, но сегодня эта работа не перспективна. Образование ныне бессистемно, а вот поедание конфет – вне политики и вне времени. Поговорим позднее. Сейчас нужно выбираться из Берлина. До границы поедете со мной в кабине, потом переберетесь в кузов. В такую жару я пользуюсь льдом, чтобы шоколад не растаял, и вам придется лежать под досками, покрытыми льдом. Не бойтесь, насмерть не замерзнете. В борту я прорезал отверстия, чтобы пустить теплый воздух. Границу мы пересечем как обычно. Пограничников я знаю и подкармливаю шоколадом. Они никогда меня не обыскивают.

Унгер подошел к грузовику сзади и закрыл дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги