Бабарский же улыбнулся, деловито осмотрелся, открыл чулан и вытащил из него большой чемодан, в котором обнаружилась переносная рация. О том, что эта «полезная вещь» тоже входила в список, Занди успел позабыть и удивился, увидев, что ИХ начинает готовить её к работе.
– Вы умеете пользоваться радио?
– Я – офицер Астрологического флота, я обязан уметь пользоваться всем, что мне может пригодиться, – спокойно ответил ИХ. – А ещё я любопытен и люблю учиться новому.
Юноша помолчал, а затем твёрдо произнёс:
– Я тоже так хочу.
– Отовсюду сообщают о беспорядках, но хуже всего сейчас в Харо, – рассказала Феодора. – Наамар, надо отдать ему должное, сумел выстроить крепкую систему управления, которая работает даже в его отсутствие. Он выступил по радио, успокоил жителей Фага, потом отдал своим людям распоряжения, и те сумели навести порядок. Южане тоже держатся. У меня… неплохо, но я надеялась, что будет лучше. А вот Габрис провалился. Он стянул войска в Каслиди и в другие крупные города, но за их пределами царит настоящий ужас. Да и в столице, как мне сообщают, не всё гладко.
– Одно Стремление не сможет поджечь континент, – негромко ответил Помпилио. – Времени не хватит. Главное – не подпускать агрессивных беженцев из Харо к своим эвакуационным зонам.
– Вы серьёзно? – изумилась Феодора.
– Твои люди соблюдают правила, они – нет. Кто победит, когда две эти массы встретятся и смешаются?
– О какой победе вы говорите?
– Ты уловила самое главное, – прежним тоном продолжил дер Даген Тур. – Победителей не будет, потому что все проиграют.
Несколько мгновений сенатор Уло оценивала слова Помпилио, после чего грустно ответила:
– Очень жестоко.
– У тебя впереди суровое время, Феодора, тебе придётся принимать и жёсткие, и жестокие решения.
– Этому можно научиться?
– Ты хочешь выжить и спасти своих людей?
Сенатор кивнула, но ответить не успела:
– Радиопередатчик готов, – доложил вошедший в кабинет радист. – Связь с «Пытливым амушем» установлена.
– Мы сейчас идём, – бросил дер Даген Тур через плечо, встал и подал руку Феодоре.
– Вы не умеете шифровать сигнал, а значит, вас услышат все, включая фага, – напомнила сенатор.
– Я не собираюсь говорить на универсале, – рассказал Помпилио, направляясь к радиорубке. – Жители Силаны, одной из планет Герметикона, которая, как и Траймонго, была заселена в эпоху Белого Мора, зачем-то разработали собственный язык. За основу, естественно, взяли классический универсал, однако исковеркали его настолько, что теперь его даже диалектом назвать нельзя. Он абсолютно непонятен сторонним слушателям, и я использую его для проведения конфиденциальных переговоров по радио.
– Весьма разумно. – Феодора слегка склонила голову.
– В настоящее время на Траймонго находятся всего пять человек, которые говорят на силанском: я и четверо моих офицеров. Так что фага могут слушать столько, сколько сочтут нужным, могут даже записывать – толку от этого не будет.
– Но я тоже не пойму ни слова.
– Я расскажу обо всём интересном и важном, даю слово, – пообещал дер Даген Тур, усаживаясь перед передатчиком. – Базза?
– Мессер. Очень рад вас слышать.
– Взаимно, Базза. Каково положение дел на «Амуше»?
Помпилио отсутствовал несколько дней, и потому первый его вопрос был о цеппеле. Чему Дорофеев абсолютно не удивился.
– Всё штатно, мессер. Службы работают без нареканий, чрезвычайных ситуаций… больше не было. Адира Кира просит передать, что счастлива, что с вами всё в порядке.
– Прошу вас, Базза, передайте Кире, что мы скоро будем вместе и я очень этому рад.
– Да, мессер.
– Аурелия на борту?
– С ней всё в порядке, мессер.
– В каком состоянии астрологическая служба?
– После некоторого перерыва Галилей вернулся к своим обязанностям. Я на него рассчитываю.
Базза дал понять, что считает состояние Квадриги удовлетворительным.
– Хорошо. – Помпилио помолчал. – Скольких недосчитались после перехода?
– Вас, Мерсу, Бабарского и пятерых нижних чинов.
– Трёх цепарей я видел и похоронил. Мерса со мной. Бабарский шляется по планете.
– Учитывая обстоятельства, это может стать проблемой.
– ИХ не дурак.
– Совершенно с вами согласен, мессер, – возник в эфире суперкарго. В своё время упросил Помпилио разрешить ему выучить силанский, поэтому без труда вошёл в разговор. – Простите, что без доклада. Добрый день, мессер. Добрый день, капитан.
– Рад тебя слышать, ИХ. – Было слышно, что дер Даген Тур рад, что с суперкарго всё в порядке. – Где ты находишься?
– Обстоятельства сложились так, что мне пришлось совершить путешествие в Каслиди.
– То есть рядом с «Амушем»?
– Да, капитан.
– Простите, мессер, а вы?
– Я и Мерса пребываем в Парящем замке, это… на самом краю Неба Уло. К югу от их столицы.
– Я могу показать, – добавил Бабарский.
Ну, в том, что он прекрасно знает расположение Парящего замка, никто не сомневался.
– Хорошо, – улыбнулся Дорофеев. – Тогда мы заберём тебя и Акселя, после чего отправимся за вами, мессер.
– Крачин ещё на земле?
– Боюсь, гостеприимство аборигенов стало навязчивым.
– Вот даже как…
– Увы, мессер, но ощущение складывается именно такое.
– Где его держат? – поинтересовался ИХ.