– Зато оказался суров и скор на расправу. Он попытался наказать тех, кто отказался подчиниться, и так начались столкновения. Люди отказывались ему подчиняться и даже жить рядом с ним. В результате появились не дарства, а Стремления.
– Понятно, – вздохнул Помпилио.
– Вы должны знать ещё кое-что, мессер, – неожиданно добавил капитан Чекат. – Сто тысяч человек, которые прибыли на Траймонго в последнюю очередь, на второе включение Вечной Дыры, оказались заражёнными.
– Поэтому возникло предположение, что нас хотели уничтожить, – угрюмо добавил майор Капсу. – Сначала предков отправили в пустыню, а затем прислали заражённых.
– Люди считали, что им удалось сбежать от Белого Мора, и вдруг им на голову падают больные. Да к тому же с плохо воспитанным сыном дара во главе.
– Это обстоятельство не прибавило ему авторитета в глазах…
– Людей, – закончил за Помпилио капитан Чекат. Закончил, глядя адигену в глаза. – Тех, на ком не осталось печати Белого Мора, мы называем людьми. Остальных – фага.
– У нас их называют спорки. – Однако замечание дер Даген Тура осталось без ответа.
– Сначала возникли проблемы с притязаниями молодого дара, потом люди из соседнего Стремления потребовали от фага не приближаться к своим границам, – продолжил капитан Чекат. – Но сами то и дело их нарушали… Другими словами, армии пригодились.
Некоторое время мужчины молчали, разглядывая пейзаж Садов, после чего майор Капсу спросил:
– В Герметиконе до сих пор властвуют аристократы?
– Современный Герметикон – это десятки обитаемых миров разного уровня развития и разного политического строя. Во время Белого Мора было заселено большое число планет, и многие из них по тем или иным причинам выбрали республиканскую или какую-то иную форму власти. Планет с классической формой правления много, но не большинство.
– Вы говорили, что служите в Астрологическом флоте?
– Да.
– Ищете новые планеты?
– Как правило, я изучаю уже открытые, но иногда получается стать первым.
– Это интересно, – обронил капитан Чекат. – Нас вы искали целенаправленно?
– Почему ты спрашиваешь? – усмехнулся знающий ответ дер Даген Тур.
– Потому что вы и ваши спутники вынырнули посреди океана, – ответил контрразведчик. – Не думаю, что это штатный способ прибытия на новую планету.
Рано или поздно на этот вопрос пришлось бы дать ответ, и Помпилио давно его продумал.
– Во время перехода через Пустоту возникают явления, природу которых наша наука объяснить пока не в состоянии. Мы называем эти явления Знаками. Некоторые из них безобидны и даже забавны, некоторые помогают, например ускоряют переход или же оказывают на людей благоприятное влияние. Но таких мало. Гораздо больше тех, которые способны разрушить цеппель или погубить команду. Во время перехода на Траймонго мы оказались под воздействием неизвестного доселе Знака, вследствие чего несколько членов команды, включая меня, неизвестным образом оказались на планете. Признаюсь, это было неожиданно.
– А ваш корабль? – быстро спросил капитан Чекат.
– Он не был разрушен? – почти одновременно задал вопрос майор Капсу.
– Нет конечно, – ответил Помпилио с уверенностью, о которой слушающий разговор Мерса мог только мечтать. – Этот Знак поражал членов команды, и то выборочно. Полагаю, корабль где-то на планете.
– Но вы не знаете где?
– Где бы он ни был, он скоро появится здесь.
– Вы уверены?
– Нас будут искать.
– Не ожидал, что вы будете столь откровенны, – сказал после паузы контрразведчик.
– Почему? – удивился дер Даген Тур.
– У вас возникла нештатная ситуация, возможно, ваш корабль погиб или сильно пострадал, и это обстоятельство существенно снижает вашу ценность.
– Неужели?
– Разве нет? – удивился капитан Чекат.
– Герметикон располагает огромным флотом, – с некоторой вальяжностью в голосе ответил Помпилио. – И если мы не вернёмся, через некоторое время нас начнут искать. Астрологический флот своих не бросает.
Учитывая, что Астрологический флот, как и все, кто следил за Девятнадцатой Астрологической экспедицией, пребывают в уверенности, что «Пытливый амуш» находится на другом конце Герметикона, заявление дер Даген Тура прозвучало несколько самонадеянно. Для Мерсы. А вот офицеры армии Мэя таких тонкостей не знали.
– Раз уж Герметикон явился на Траймонго – это навсегда. – И прежде чем кто-либо нашёлся с ответом, Помпилио кивнул на приближающийся к яхте катер: – Не слишком ли близко он к нам подошёл?
Офицеры резко повернулись и посмотрели на указанное дер Даген Туром судно.
– Он не один!
– Да, – кивнул Помпилио, жестом приказав алхимику отступить к надстройке.
Ситуация развивалась стремительно и, судя по всему, была идеально спланирована. Их взяли в оборот на широкой излучине: воспользовавшись тем, что военный катер отдалился чуть дальше, чем следовало, между ним и яхтой вклинилось небольшое грузовое судно, но не проскочило, как ожидал капитан яхты, а уравняло скорость, закрыв собой катер.
– Что происходит?
– Прибавь!
– Или, наоборот, притормози!