Читаем Сайгон.. Операция Змея (ЛП) полностью

   Он назвал свое имя Тран Суан Кам и говорил на вьетнамском языке с прекрасным акцентом.





   «Я хочу поинтересоваться рекламой, которая появилась сегодня утром в Личной колонке», - легко сказал он. «Тот, что подписал La Petite Fleur. Возможно, это может быть для меня, но я не могу быть уверен, пока не узнаю, кто его поставил. Были ли оставлены какие-либо инструкции относительно ответов?» Он сделал паузу, пытаясь придумать опровержение возможному аргументу, например: «Мы не уполномочены выдавать такую ​​информацию».





   К его удивлению, ответ пришел легко и без аргументов.





   «Да, сэр. Нам велено сказать, что ответы должны быть адресованы одному Сайто, работающему в хостеле Long Hue». Голос звучал так, словно ему не нравилось упоминать название столь скромного места. Потом он просиял, и его хозяина поразила радостная мысль. «Но вы опоздали, сэр. На объявление уже был дан ответ. По крайней мере, час назад».





   Сердце Рауля упало. Сайто! Сообщение было от Клэр Ла Фарж, и кто-то подхватил его до него. В тревоге он позволил своему гневу подняться.





   «Мой добрый друг, я не спрашиваю о вакансии, которая была заполнена. Теперь ясно, что сообщение было для меня. Могу я спросить, кто еще об этом просил?»





   «Эту информацию, сэр, я не уполномочен давать», - раздраженно сказал голос. «И я не могу сказать, для кого было предназначено сообщение».





   Рауль с опозданием сдержал гнев. «Могу заверить вас, что это действительно было для меня, и крайне важно, чтобы я знал, кто еще…»





   «Все запросы конфиденциальны, сэр. Я сказал вам все, что позволяет наша политика». Голос был самодовольным.





   "Но…"





   "Нет!" - торжествующе сказал голос. Звук хлопнувшей трубки ударил Дюпре в ухо. Он медленно повесил трубку и попытался обдумать это.





   Насколько он знал, он был единственным мужчиной в Сайгоне, которого должно было интересовать имя La Petite Fleur. Все остальные контакты Поля Ла Фаржа во время войны так или иначе рассеялись; кто-то мертв, кто-то дома во Франции, кто-то в других странах, всего один или два в штаб-квартире. И штаб-квартира не увидела бы выпуск «Вьетнам Таймс» в десять тридцать. Кто-то еще перехватил сообщение, которое должно было быть предназначено для него.





   Он вспомнил, что Сайто был преданным рабом Пола. Очевидно, мадам не могла сама приехать в Сайгон за помощью, потому что все контролировали коммунисты.



  Насколько полностью они контролировали мадам? Само присутствие Сайто могло стать ловушкой наживки.





   Дюпре медленно подошел к своему массивному письменному столу из красного дерева и открыл центральный ящик маленьким золотым ключиком, который он носил на брелке для часов. Пришло время, если не время, привести в движение механизмы.





   Он достал из ящика небольшой телефонный аппарат и воткнул его в стену. Он быстро набрал нужный номер. Он быстро ответил.





   «Простите, - начал он, - у меня вопрос относительно северных полей. У вас есть La Farge, внесенный в ваши списки как потенциальный покупатель земель, которые мы обсуждали в прошлом месяце?»





   «Нет», - последовал ответ. «Я бы так не сказал».





   «Или, может быть, La Fleur? Возможно, я неправильно прочитал имя».





   Голос был слегка озадаченным, но решительным. «Нет, Ла Флер».





   «А. Тогда я ошибаюсь. Но все ли в порядке с землями? Дождь не повредил урожай, который невозможно восстановить?»





   Ответивший голос был определенно озадачен. «Насколько нам известно, конечно. Но я сразу выясню».





   «Пожалуйста. Очень важно, чтобы вы подтвердили как можно быстрее».





   "Пять минут."





   «Хорошо. Я буду ждать твоего звонка».





   Рауль Дюпре повесил трубку и зажег панателу из серебряной шкатулки на своем столе. Телефон зазвонил, когда он глубоко вдохнул в третий раз.





   "Месье?" - сказал голос.





   "Я слушаю."





   «Нет. Абсолютно нет. Положительно. Мы подтверждаем отрицательный ответ по всем трем пунктам. Фактически, что касается вашего последнего вопроса, земли считаются вполне безопасными с точки зрения бизнеса».





   "Спасибо."





   Рауль Дюпре целую минуту изучал телефон, прежде чем отключить его и положить обратно в ящик стола. Это не дало ему никаких дальнейших ответов. Он запер ящик и вернул ключ на брелке в карман жилета.





   Информация, полученная от его агента по связям с французской разведкой, не говорила ему, как относиться к срочному вызову в личном объявлении, подписанном одним из бессмертных секретных агентов Франции, Ла Петит Флер. Но он сказал ему, что мадам Ла Фарж не работала с французской разведкой. Также не было известно о ее дезертирстве. Скорее, ее плантация по-прежнему считалась «безопасной» для французских агентов, которые могли использовать ее во время беды. Казалось, что никто, кроме мадам Ла Фарж, не мог стоять за напечатанной просьбой о помощи.





   Дюпре нажал кнопку звонка, сигнализируя о толстом Мару, который служил с ним в том или ином качестве почти двадцать лет, и дал ему четкие инструкции.





   Позже ему придется сделать еще один особенный звонок на еще более секретный номер.













   * * *







Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука