Читаем Салтыков. Семи царей слуга полностью

— С арьергардом можно, но чтоб не забыли про мост. А с королем не связывайтесь, он вас раздавит. Как только уничтожите мост, идите к нам на соединение.

Когда Румянцев ушел, Фермор сказал:

— Хороший командир, но уж слишком отчаянный.

— Может, его отчаянность при Гросс-Егерсдорфе и обеспечила нам победу.

— Да, да, тут вы правы, Петр Семенович, в отчаянных положениях такие отчаюги и нужны. Если не погибнет парень, да-алеко пойдет.

— На войне отчаянные положения сплошь и рядом, Видим Вилимович.


Фридрих действительно спешил на север, появление русских в самом центре королевства серьезно встревожило его. Именно с дороги король послал грозный приказ коменданту Кюстрина даже не думать о сдачи крепости, обещая ему скорую помощь.

От своих шпионов он уже знал о сговоре Вены и Петербурга соединить австрийскую и русскую армии и раздавить его. Такое соединение грозило Фридриху большими неприятностями, и именно с этого времени он стал носить во внутреннем кармане сюртука пузырек с ядом: «В случае безвыходного положения глотну — и был таков. Отправлюсь к Всевышнему. Там не достанут».

Поэтому, завершив дела в Богемии и Моравии, он решил оставить там корпус Кейта.

— Твое дело, Джемс, отпугивать австрийцев с французами, а если Даун вздумает вцепиться мне в задницу, ты бей его с хвоста. Авось отцепится. Как только я раздолбаю русских, я вернусь.

В том, что он «раздолбает» русских, Фридрих был абсолютно уверен, конфузию, происшедшую при Егерсдорфе, он объяснял нерешительностью Левальда и простой случайностью.

— Здесь буду я. Значит, здесь будет победа. Со мной пятнадцать тысяч силезских дьяволов.

Девятого августа Фридрих со своими «дьяволами» прибыл во Франкфурт, где стояла уже восемнадцатитысячная армия Дона.

Узнав от Дона, что русские захватили мост в Шведте, король воскликнул:

— Это прекрасно! Мы переправимся, не доходя до Шведта, обрушимся на группировку у Кюстрина. Раздавим их, а потом оборотимся к Шведту.

— У них еще около шести тысяч под Кольбергом под командой генерала Пальменбаха.

— Отлично. Пальменбах нам останется на закуску. И что это творится, Дона, я хлопочу о сильном, большом немецком государстве, собираю земли, можно сказать, по крохе, а какой-то Пальменбах — немец — мне вредит. Ну ничего, разобью, пленю, выпорю и поставлю в строй.

— Встанет ли?

— А куда денется? Я вон целые полки чужеземных пленных переучиваю под свою дудку. А уж с немцем всегда договорюсь. Слава богу, Даун не пошел за мной. Или Кейта испугался, а скорее всего, не захотел помогать русским. Вот эти ихние распри для меня просто спасение. Союзнички, черт бы их побрал! Бью австрияков — русские радуются: не нас бьют. Бью русских — австрияки хихикают: так, мол, им и надо. Так что, Дон, великое это искусство — ссорить врагов-союзников. Так что собирай потихоньку лодки, сгоняй вниз, будем строить понтонный мост втайне от русских глаз, Пора Кюстрин выручать.


Фермору казаки приволокли «языков» с избытком, целых пять. Увы, вести были не радостными: австрийский фельдмаршал Даун и не думает идти на помощь.

— Вы угадали, Петр Семенович, — говорил Салтыкову озабоченный Фермор. — На союзников нельзя надеяться. Теперь придется обходиться собственными силами. Я думаю, надо вернуть Пальменбаха из-под Кольберга.

— Да, да. Вы правы.

— Оно бы неплохо и дивизию Румянцева созвать.

— Нет, нет. Он удерживает мост и взорвет его перед самым носом короля.

В Кольберг гонцом был отправлен капитан Шиллинг с приказом Пальменбаху немедленно снять осаду и идти на соединение с армией.

Но взрывать мост «перед носом короля» не пришлось. Фридрих скрытно приблизился к реке и в ночной темноте быстро навел через Одер понтонный мост как раз между Кюстрином и Шведтом и перевел армию на Правобережье.

Первым заметили появление пруссаков на правом берегу казаки.

Они прискакали под Кюстрин с ошеломительным сообщением:

— Король с армией перешел Одер по понтонному мосту!

Услышав это, Фермор побледнел и прошептал обреченно:

— Все… — И долго молчал, барабаня пальцами по столу.

— Надо немедленно уходить из-под Кюстрина, Вилим Вилимович, — сказал Салтыков.

— Почему?

— Потому что, повернувшись к Фридриху лицом, мы подставим крепости спину. И комендант не преминет всадить нам в спину меж лопаток нож.

— Да, да, — согласился Фермор. — Командуйте отход, Петр Семенович.

— Надо созвать генералов, Вилим Вилимович, посоветоваться.

— Достанет ли время советоваться.

Командиры дивизий, собравшиеся к главнокомандующему и узнавшие о близости короля, нашлись быстро:

— Надо отходить к Цорндорфу[59], тут всего десять верст, там будет возможность занять лучшую позицию. И туда сможет быстрее подойти с сикурсом[60] Румянцев.

— Надо послать и за Рязановым на Нижнюю Вислу, — предложил Голицын.

И в тот же день начали полки сниматься и двигаться на северо-восток к неведомой деревушке Цорндорф. Вперед поскакали казаки Перфильева на разведку пути и для перехвата вражеских разъездов и дозоров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские полководцы

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза