Пес встрепенулся, вскочил передними лапами Сальватору на грудь и жалобно взвыл.
- Когда же он тут был? - уточнил г-н Жакаль.
- Еще третьего дня, - отвечал Сальватор. - Стало быть, его похитили вчерашней ночью.
- Естественно!.. Естественно! - кивнул г-н Жакаль, хотя ни в его голосе, ни в выражении лица уверенности не ощущалось. - Раз вы полагаете, что еще третьего дня тело было здесь...
- Я не полагаю, - возразил Сальватор, - я утверждаю.
- Вот дьявол! - повторил г-н Жакаль.
Сальватор взглянул полицейскому прямо в лицо.
- Признайтесь, - сказал он, - что вы заранее знали: мы ничего здесь не найдем.
- Господин Сальватор! Я верю каждому вашему слову, а раз вы сказали, что мы здесь найдем нечто...
- Признайтесь, что вы догадываетесь, кто похитил тело.
- По правде говоря, я ни о чем не догадываюсь, дорогой господин Сальватор.
- Черт подери! Дорогой господин Жакаль! - вскричал молодой человек. Не очень-то вы проницательны нынче вечером!
- Должен вам сказать, - отвечал г-н Жакаль с прежним добродушным видом, - что ночная сцена в безлюдном парке на краю могилы остроумия не прибавит даже большому умнику:
сколько бы я ни пытался, я не могу угадать, кто бы мог украсть скелет.
- Уж во всяком случае не господин Сарранти, так как он в тюрьме.
- Нет, - согласился г-н Жакаль. - Однако это может быть делом рук его сообщников, ведь ничто не доказывает, что труп закопал здесь сам господин Сарранти, верно? Ничто не доказывает, что не господин Сарранти утопил мальчика и стрелял в собаку, так?
- Я, я, я докажу! - вскричал Сальватор. - Впрочем... Нет!
Слава Богу, я надеюсь отыскать доказательство получше этого...
Вы допускаете, не так ли, что похитивший тело мальчика и есть убийца?
- Вы заходите слишком далеко.
- Или по крайней мере его сообщник.
- Повод к подозрению, во всяком случае, есть.
- Роланд! Ко мне! - приказал Сальватор.
Пес повиновался.
- Роланд! Вчера ночью здесь кто-то был, так?
Пес заворчал.
- Ищи, Роланд! Ищи! - приказал Сальватор.
Роланд описал круг, взял след и бросился было к воротам.
- Тубо, Роланд, тубо! - крикнул Сальватор. - Не так скоро! Господин Жакаль! Давайте последуем за Роландом.
Господин Жакаль двинулся вперед со словами:
- Прекрасная у вас ищейка, господин Сальватор! Прекрасная! Если когда-нибудь захотите продать своего пса, я знаю покупателя, который даст вам за него хорошие деньги.
Пес с рычанием шел по следу.
Шагов через двадцать он сделал крюк, потом повернул налево.
- Свернем и мы влево, господин Жакаль! - предложил Сальватор.
Господин Жакаль послушно исполнил просьбу.
Еще через двадцать шагов пес повернул направо.
- Идемте вправо, господин Жакаль, - сказал Сальватор.
Господин Жакаль так же точно исполнил и эту просьбу.
Еще через десять шагов пес остановился посреди рощи.
Сальватор нагнал его.
- Ага! - заметил он. - Тот, кто утащил кости ребенка, хотел закопать их здесь. Он даже копнул два раза лопатой, вот в этом месте, но потом решил, что надо отойти подальше. Верно, Роланд?
Пес жалобно заскулил и побежал к воротам.
Там он остановился, но было заметно, что ему не терпится вырваться наружу.
- Продолжать поиски в парке бессмысленно, - сказал Сальватор. - Тело вынесли здесь.
- Дьявольщина! - выругался г-н Жакаль. - Ворота заперты, а запор, по-моему, надежный.
- Мы найдем какой-нибудь рычаг или клещи и взломаем замок, - предложил Сальватор. - В крайнем случае мы перелезем через забор, как сделали, забираясь сюда. А по ту сторону ворот мы снова возьмем след.
И Сальватор бросился к каменному забору с намерением через него перелезть.
- Погодите! - остановил его г-н Жакаль, удерживая за полу редингота. Я знаю еще более короткий путь.
Он вынул из кармана связку отмычек, перепробовал несколько из них, на третьей ворота распахнулись словно по волшебству.
Бразил прошел первым и, как и предвидел Сальватор, сразу же снова взял след.
Следы вели вдоль стены, потом через поля напрямик к большой дороге.
Шагая через пашню, преследователи увидели даже отпечатки следов.
- Смотрите-ка! - вскричал Сальватор. - Теперь видите?
- Вижу, - ответил Жакаль. - К несчастью, на следах не написано, чьи они.
- Ничего! - бросил Сальватор. - Возможно, мы обнаружим владельца в конце нашего пути.
Однако след обрывался на большой мощеной дороге шириной примерно в двадцать пять метров.
Дойдя до нее, Роланд поднял морду и взвыл.
- Здесь ждала карета, - заметил Сальватор, - человек сел в нее вместе с трупом.
- Что же теперь делать? - спросил г-н Жакаль.
- Мне остается поискать, где он вышел.
Господин Жакаль покачал головой.
- Ах, дорогой господин Сальватор, - сказал он, - боюсь, вы хлопочете впустую.
- А я, господин Жакаль, уверен, что найду нечто интересное, - войдя в азарт, возразил Сальватор.
Господин Жакаль скептически усмехнулся.
- След потерян, - продолжал он, - госпожа Жерар мертва, дети - тоже...
- Да, - подхватил Сальватор, - но не оба ребенка.
- Как - не оба? - притворяясь удивленным, воскликнул г-н Жакаль. - Вы же сами мне сказали, что мальчика утопили?
- Да, но я вам показал следы крови маленькой девочки, которая пыталась убежать.
- Что же из этого следует?